YOU WILL BEGIN in Arabic translation

[juː wil bi'gin]
[juː wil bi'gin]
فستبدأ
will start
will begin
start
will commence
would begin
then
سوف تبدئين
وستبدأ
will begin
will start
will commence
would begin
would start
would commence
shall begin
is to begin
will kick off
is starting
ستبدئين
ستبدئي

Examples of using You will begin in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So tomorrow you will begin a new life.
لذلك غداً سوف تبدأون حياة جديدة
You will begin a thirty day training period.
سوف تبدأ بفتر تدريب بطول ثلاثين يوم
Today you rest. Tomorrow you will begin.
اليوم راحة غداً تبدأون
It local in your brain you will begin ding.
فإنه المحلية في عقلك عليك أن تبدأ دينغ Meme it
You will begin your second term with semi-divine stature.
ستبدأ ولايتك الثانية بمكانة شبه ممتازة
Tomorrow you will begin painting me and my daughters.
غدا سوف تبدأ فى رسمى أنا وبناتى
And you will begin to take over day-to-day operations.
وأنت ستبدأ بأخذ منصب المتحكّم بالعمليات اليومية
In seven seconds, you will begin to see spots.
خلال سبعة ثواني سوف تبدأ برؤية ومضات
I do not think that you will begin now.
لا أعتقد أنكما ستبدآن الآن
You will begin to pick oakum tomorrow morning at 6:00.
ستبدأ فى جمع"نسالة الحبال" غداً فى السادسه صباحاً
You will begin noticing the effects immediately you start the dosage.
ستبدأ بملاحظة التأثيرات فورًا عند بدء الجرعة
You will begin to love this new country where you live.
سوف تبدأ على حب هذا البلد الجديد الذي تعيش فيه
So word has come down that you will begin therapy.
حسناً جاءت الأوامر بأنك ستبدأ المعالجة
When you make this switch, you will begin to FEEL more.
عند إجراء هذا التبديل، سوف تبدأ في يشعر أكثر
I hope you will begin to feel just slightly uneasy.
أتصوّر أن شعوراَ بدأ ينتابكم فية شيءٌ من الإرتباك
Perhaps you will begin to lecture, do not succumb to provocations.
ربما ستبدأ في المحاضرة، ولا تستسلم للاستفزازات
We're here to save lives. You will begin negotiations immediately.
نحن هنا لننقذ أرواح سوف تبدأ في المفاوضات حالا ً
So by taking this opprotunity you will begin to learn this skill.
حتى بأخذ هذا opprotunity سوف تبدأ في تعلم هذه المهارات
You will begin your duties in the mornings, after prayers.
وتبَدأين في مَهامِك الصَبَاح، بَعَد الصَلاه
At Etsy eventually, you will begin getting a lot of online coupons.
في Etsy في نهاية المطاف, سوف تبدأ في الحصول على الكثير من كوبونات على الإنترنت
Results: 12866, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic