ADOPT A DECISION in Bulgarian translation

[ə'dɒpt ə di'siʒn]
[ə'dɒpt ə di'siʒn]
приема решение
shall adopt a decision
take a decision
adopted a resolution
shall pass a resolution
приеме решение
shall adopt a decision
take a decision
adopted a resolution
shall pass a resolution
приемане на решение
adoption of a decision
adopting a decision
adoption of a resolution
approval of a decision

Examples of using Adopt a decision in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission shall, by means of implementing acts, adopt a decision in accordance with the examination procedure referred to in Article 56,
С актове за изпълнение Комисията приема решение в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 56,
The College shall adopt a decision laying down rules on the secondment of national experts to the EPPO
Колегията приема решение, с което се определят правилата за командироването на национални експерти към Европейската прокуратура
In addition, the Commission will within the coming weeks adopt a decision on Eurostat confirming its professional independence by clarifying its institutional setting,
Освен това през следващите седмици Комисията ще приеме решение относно Евростат, с което се потвърждава неговата професионална независимост, като се уточняват институционалната му структура,
where appropriate, adopt a decision within three months of the date of notification requesting the Member State in question to revoke the notification requirement.
когато е целесъобразно, приема решение в срок от три месеца от датата на уведомлението, с искане въпросната държава членка да отмени изискването за уведомяване.
Adopt a decision on the profiles and the overall number of border guards
Приема решение относно профилите и общия брой на граничните служители
the Council shall adopt a decision establishing permanent structured cooperation
посочена в параграф 1, Съветът приема решение, с което се установява постоянното структурирано сътрудничество
after consulting the European Parliament adopt a decision laying down the provisions relating to the system of own resources of the Union.
след консултация с Европейския парламент, приема решение за определяне на разпоредбите, приложими за системата на собствените ресурси на Съюза.
consider and adopt a decision on the initial institutional arrangements for capacity-building.
разглежда и приема решение относно първоначалните институционални договорености за изграждане на капацитет.
The Parties shall, at the first session of the executive body after the entry into force of the present Protocol, adopt a decision that sets out the structure
Страните на първата сесия на изпълнителния орган след влизането в сила на настоящия протокол приемат решение, което определя структурата
Member States shall examine the application and adopt a decision to grant, to modify
Държавите-членки разглеждат заявлението, направено съгласно параграф 1, и приемат решение за издаване, изменение
The Council has to adopt a decision by a four-fifths majority after having received Parliament's consent which also requires a two-thirds majority of the votes cast
Съветът трябва да приеме решение с мнозинство от четири пети от своите членове, след като получи одобрение от Парламента, което също изисква мнозинство от
confirms that‘[t]he European Council may adopt a decision amending all or part of the provisions of Part Three of the[FEU] Treaty'.
същата разпоредба се потвърждава, че„[Е]вропейският съвет може да приеме решение за изменение на всички или на част от разпоредбите на третата част на Договора[за функционирането на ЕС]“.
The Council, on a proposal from the Commission, may adopt a decision determining those aspects of family law with cross-border implications which may be the subject of acts adopted by the ordinary legislative procedure.
Съветът, по предложение на Комисията, може да приеме решение за определяне на аспектите на семейното право с трансгранично значение, които биха могли да бъдат предмет на актове, приемани съгласно обикновената законодателна процедура.
If this is the case, the Commission may adopt a decision making the commitments legally binding on Gazprom(under Article 9 of the EU's antitrust Regulation 1/2003).
Ако това е така, Комисията може да приеме решение, с което да превърне ангажиментите в правно обвързващи за Газпром(по силата на член 9 от Регламент на ЕС № 1/2003 относно антитръстовите правила).
the Commission should adopt a decision approving the PA, within the four months after its submission36.
Комисията следва да приеме решение за одобряване на СП в рамките на четири месеца от неговото представяне36.
pursuant to the third paragraph of Article 3, adopt a decision to recover public aid which does not satisfy those conditions.
компетентните национални органи на Република България могат да приемат решение за възстановяването на публични помощи, които не отговарят на тези условия.
At the same time, the Commission will adopt a Decision, which will enter into force on the same day as the updated Directive,
Едновременно Комисията ще приеме решение, което ще влезе в сила на същата дата както актуализираната директива
reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session in Copenhagen.
с цел да се постигнат съгласувани резултати и приемане на решение на петнадесетата сесия в Копенхаген.
reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session in Copenhagen.
с цел да се постигнат съгласувани резултати и приемане на решение на петнадесетата сесия в Копенхаген.
reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session in Copenhagen.
с цел да се постигнат съгласувани резултати и приемане на решение на петнадесетата сесия в Копенхаген.
Results: 127, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian