ASSESSMENT AND VERIFICATION in Bulgarian translation

[ə'sesmənt ænd ˌverifi'keiʃn]
[ə'sesmənt ænd ˌverifi'keiʃn]
оценка и проверка
assessment and verification
за оценяване и удостоверяване
assessment and verification
оценяване и проверка
assessment and verification
assessment and inspection
оценката и проверката
assessment and verification

Examples of using Assessment and verification in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Assessment and verification procedures are those laid down in the structural and functional TSIs concerned.
За тази цел се използват процедурите за оценка и проверка, установени в съответните структурни или функционални ТСОС.
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with the requirements of this criterion from the supplier(s)
Оценка и проверка: Заявителят представя декларация за съответствие с изискванията на този критерий от доставчика(ците)
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion from the supplier(s)
Оценка и проверка: Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий от доставчика(ците)
of the eco-label criteria, as well as of the assessment and verification requirements related to the criteria, is to take place
както и на свързаните с тях изисквания за оценяване и удостоверяване, трябва да се осъществява своевременно- преди изтичането на срока на валидност на критериите,
Assessment and verification: The applicant shall declare to the competent body that the backlights of the computer display do not contain more than 0,1 mg mercury or its compounds per lamp.
Оценка и проверка: заявителят декларира пред компетентния орган, че лампите за подсвет на компютърния екран не съдържат повече от 0, 1 mg живак или негови съединения за една лампа.
Commission Delegated Regulation(EU) No 568/2014 of 18 February 2014 amending Annex V to Regulation(EU) No 305/2011 as regards the assessment and verification of constancy of performance of construction products.
Делегиран регламент(ЕС) № 568/2014 на Комисията от 18 февруари 2014 година за изменение на приложение V към Регламент(ЕС) № 305/2011 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на оценката и проверката на постоянството на експлоатационните показатели на строителните продукти.
have any interest in the establishments subject to assessment and verification which is likely to compromise their independence;
някакъв интерес в обекта, който подлежи на оценка и проверка, което би могло да компрометира тяхната независимост;
Commission delegated regulation(EU) No 568/2014 of 18 February 2014 amending Annex V to Regulation(EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council as regards the assessment and verification of constancy of performance of construction products.
Делегиран регламент(ЕС) № 568/2014 на Комисията от 18 февруари 2014 година за изменение на приложение V към Регламент(ЕС) № 305/2011 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на оценката и проверката на постоянството на експлоатационните показатели на строителните продукти.
During the conformity assessment procedure for a device, the manufacturer and/or the notified body shall take account of the results of any assessment and verification operations which, where appropriate,
По време на процедурата за оценка на съответствието на изделието производителят и/или нотифицираният орган вземат предвид наличните резултати от оценката и проверките, които, когато е подходящо,
of Directive 2008/57/EC appointed to carry out the conformity assessment and verification procedures with respect to the specific cases set out in Section 7.3 of the Annex.
които са натоварени с изпълнението на процедурите за оценка и проверка на съответствието по отношение на специфичните случаи, посочени в раздел 7.3.2 от приложението към настоящия регламент.
The new criteria and related assessment and verification requirements for each product group should remain valid until 31 December 2024,
Новите критерии и свързаните изисквания за оценка и проверка за всяка група продукти следва да останат валидни до 31 декември 2024 г., като се отчита иновационният
During the conformity assessment procedure for a device, the manufacturer and/or the notified body shall take account of the results of any assessment and verification operations which, where appropriate,
По време на процедурата по оценка на съответствието на изделието производителят и/или нотифицираният орган вземат предвид резултатите от всяка операция за оценка и проверка, която, когато е подходящо,
of Directive 2008/57/EC to carry out the conformity assessment and verification procedures in the specific cases referred to in point 7.4.2 of the Annex.
които са натоварени с изпълнението на процедурите за оценка и проверка на съответствието по отношение на специфичните случаи, посочени в раздел 7.3.2 от приложението към настоящия регламент.
the time limits for completion of the assessment and verification operations referred to in Annexes II to VI.
сроковете за завършване на дейностите по оценяване и удостоверяване, посочени в приложения III- VII.
by common accord, the time limits for completion of the assessment and verification operations referred to in Annexes II to VI.
определя чрез общо съгласие времетраенето за извършването на операциите по оценка и проверка, предвидени в приложения II- VI.
the time limits for completion of the assessment and verification operations referred to in Annexes III to VII.
сроковете за завършване на дейностите по оценяване и удостоверяване, посочени в приложения III- VII.
by common accord, the time limits for completion of the assessment and verification operations referred to in Annexes III to VII.
определя чрез общо съгласие времетраенето за извършването на операциите по оценка и проверка, предвидени в приложения II- VI.
Assessment and verification The license holder shall inform the competent body about the new installation of the above mentioned appliances within the duration of the EU Ecolabel licence
Оценка и проверка Притежателят на лиценз информира компетентния орган при нов монтаж на гореупоменатите уреди в рамките на срока на валидност на лиценза за екомаркировка на ЕС
On the basis of the mandate the EUEB shall draft the eco-label criteria in respect of the product group and the assessment and verification requirements related to those criteria,
Въз основа на мандата, СЕЕС изготвя критериите за екомаркировка за продуктовата група и свързаните с тези критерии изисквания за оценяване и удостоверяване, посочени в член 4
after its cancellation in 2013- a body for assessment and verification of constancy of performance of construction products according to Annex V of Regulation(EU) 305/2011.
след отмяната й през 2013 г.- орган за оценяване и проверка на постоянството на експлоатационните показатели на строителните продукти съгласно Приложение V на Регламент(ЕС) 305/2011.
Results: 62, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian