не предоставят
do not provide
do not supply
do not confer
do not give
do not offer
do not grant
fail to provide
will not provide
shall not provide
are not providing не осигуряват
do not provide
do not ensure
do not offer
do not give
fail to provide
are not providing
do not supply
will not provide
do not deliver
do not guarantee не дават
do not provide
do not produce
do not allow
do not bring
don't yield
do not offer
do not give out
don't make
won't give
shall not give не предвиждат
do not provide
do not predict
do not foresee
do not envisage
do not stipulate
don't anticipate
no provision
do not include
do not intend не предлагат
do not provide
do not propose
to offer
they don't serve
are not proposing
don't suggest
aren't providing
afford no не осигурят
fail to secure
do not provide не е предвидено
provided
is not provided
is not intended
specified
stipulated
is not foreseen
is not envisaged
is not specified
is designed not
is not stipulated не урежда
does not regulate
does not govern
does not provide
does not settle
does not lay down
does not cover
does not establish не дал
did not give
do not provide не са предвидени
are not provided
are not intended
are not foreseen
does not provide
are not stipulated
were not planned
is no provision
are not envisaged
are not available
Summer models do not provide an adequate level of safety. Most trains do not provide Wi-Fi on board. Regulatory acts do not provide for a unified look at this document. Регулаторните актове не предвиждат единен поглед върху този документ. Those cotton balls do not provide much energy, do they? Тези топки памук не дават много енергия, а? We do not provide escorts, there is no sleaze involved.
If the seeds of petunia do not provide high humidity, Ако семената на петунията не осигуряват висока влажност, They do not provide phone support. Те не предлагат телефонна поддръжка. Therefore, these results do not provide robust evidence of efficacy. Поради това тези резултати не предоставят стабилни доказателства за ефикасност. Studies do not provide strong evidence that women benefit from taking these supplements. Изследванията не дават убедителни доказателства, че жените се възползват от приема на тези добавки. However, the laws of these EU countries do not provide for registered partnerships: Bulgaria Latvia. Законите в следните страни от ЕС обаче не предвиждат регистрирани партньорства: България Латвия. Fewer, current benefits do not provide enough support. По-малко, текущи ползи не осигуряват достатъчно подкрепа. Most other banks do not provide this service. Повечето банки обаче не предлагат тази услуга. Such measurements do not provide any useful information on progress. Такива измервания не дават никаква полезна информация за напредъка. These partnerships do not provide the full rights of marriage. Тези партньорства не предоставят пълните права на брака. Fewer, current benefits do not provide enough…. По-малко, текущи ползи не осигуряват достатъчно подкрепа. When used in therapeutic doses do not provide for direct intestinal motility. Когато се използва в терапевтични дози не предвиждат преки чревната перисталтика. The assimilation dryers do not provide effective results in a high relative humidity environments. Сушилните асимилационни не дават ефективни резултати в по-високите среди относителна влажност. Institutions register such cases, but do not provide follow-up care and alternative. Институциите регистрират такива случаи, но не предлагат последващи грижи и алтернатива. Some say that many teachers do not provide knowledge properly. Някои казват, че много учители не предоставят правилно знания. There still are many countries that do not provide protections. Има и държави, които не осигуряват никаква защита.
Display more examples
Results: 1052 ,
Time: 0.0996