DOESN'T KNOW IT in Bulgarian translation

['dʌznt nəʊ it]
['dʌznt nəʊ it]
не го знае
doesn't know it
не го знаеш
you don't know it
you wouldn't know it
не го осъзнава
doesn't realize it
doesn't know it
is not aware of it
не е разбрал това
do not understand this
doesn't know it

Examples of using Doesn't know it in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Who doesn't know it?
Кои не я знае?
Humanity doesn't know it.
Човечеството обаче не знае това.
Well, their poster child doesn't know it yet, but she's into me.
Добре, тяхното рекламно лице все още не знае това, но тя е срещу мен.
She doesn't know it, but now everything she says… I will hear.
Тя не знае това, но сега всичко, което казва… аз го чувам.
And he doesn't know it yet, but he's my Secret Santa.
И той не знае това все още, но той е мой Secret Santa.
Bennett doesn't know it by heart… so he will think you're insightful.
Бенет не я знае наизуст и ще реши, че си прозорлива.
Right… He doesn't know it's me!
Той не знае, че това съм аз!
I fly for America, only America doesn't know it just yet.
Но Америка още не знае това.
One in FIVE people infected with HIV doesn't know it!
Един от пет заразени пък не знае това.
I'm pretty sure my dad doesn't know it.
Сигурен съм, че баща ми не знае за това.
Our friend here just doesn't know it yet.
Този приятел тук още не я знае.
It's a shame this“pastor” doesn't know it.
Впрочем не е чудно, че"авторът" не знае това.
It's a date, he just doesn't know it yet.
Среща е, просто той още не знае това.
The ordinary man doesn't know it.
Но обикновеният човек не знае това.
Remember that Nature doesn't know it.
Но, за съжаление, природата не знае за това.
But there is always one ignoramus who doesn't know it.
Но винаги се намира някой невежа, който не знае това.
but the hero doesn't know it yet.
героят още не знае това.
But she doesn't know it yet.
Но тя все още не знае това.
Are you telling me she's fae and doesn't know it?
Да не ми казваш, че тя е Фей и не знае за това?
To quote Eddie O'Connor of Ireland's Mainstream Renewable Power company,“Fossil fuels have lost… the rest of the world just doesn't know it yet.”.
Статията завършва с цитат на думите на Еди О'Конър, президент на Mainstream Renewable Power, ирландският производител на вятърни електроцентрали:„Изкопаемите горива изгубиха, просто останалият свят все още не е разбрал това„.
Results: 122, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian