DOESN'T NEED TO KNOW in Bulgarian translation

['dʌznt niːd tə nəʊ]
['dʌznt niːd tə nəʊ]
не е нужно да знае
doesn't need to know
doesn't have to know
не трябва да знае
doesn't need to know
doesn't have to know
mustn't know
shouldn't know
must never know
should never know
never has to know
not supposed to know
няма нужда да знае
doesn't need to know
has no need to know
не е необходимо да знае
doesn't need to know
doesn't have to know
не трябва да разбира
must not know
never has to know
doesn't need to know
doesn't have to know
mustn't find out
must never know
must not learn
няма нужда да разбира
не трябва да узнава
must not know
doesn't need to know
не бива да знае
can't know
must not know
should never know
shouldn't know
doesn't need to know

Examples of using Doesn't need to know in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kate doesn't need to know martial arts.
Кейт няма нужда да знае бойни изкуства.
Branko doesn't need to know.
How about someone who doesn't need to know everything about me?
По-скоро с някой, който не иска да знае всичко за мен?
Steve doesn't need to know about this.
Стийв не бива да знае за това.
But he doesn't need to know that.
Но той не трябва да знае това.
He doesn't need to know.
Той няма нужда да знае.
Elena doesn't need to know anything.
Не е нужно Елена да знае.
Amanda doesn't need to know about any of this.
Аманда не трябва да знае за това.
She doesn't need to know what you mean!
Тя не иска да знае какво имаш предвид!
Princess Violet doesn't need to know.
Принцеса Вайълет няма нужда да знае.
He doesn't need to know that.
Не е нужно той да разбира.
He doesn't need to know.
He doesn't need to know that, does he?
Той не трябва да знае, ясно?
He doesn't need to know the details of his deliverance.
Той няма нужда да знае подробностите за нейната поддръжка.
Technically, it's only $26 million, But carlos doesn't need to know that.
Технически са само 26 милиона, но не е нужно Карлос да разбира.
Peri doesn't need to know.
He doesn't need to know everything, Mrs Hughes.
Той не трябва да знае всичко, г-жо Хюз.
Tom doesn't need to know that.
Том няма нужда да знае това.
He doesn't need to know it's me.
Не е нужно да знае кой е..
She doesn't need to know every detail of your life;
Тя не трябва да знае всеки детайл от живота ти;
Results: 97, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian