DOESN'T NEED TO KNOW in French translation

['dʌznt niːd tə nəʊ]
['dʌznt niːd tə nəʊ]
n'a pas besoin de connaître
n'a pas à savoir
n'as pas besoin de savoir
n'est pas obligée de savoir

Examples of using Doesn't need to know in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He doesn't need to know everything.
Il a pas besoin de tout savoir.
Steve doesn't need to know about this.
J'appelle Steve.- Il n'a pas besoin de savoir.
But naomi doesn't need to know that.
Mais Naomi n'a pas besoin de la savoir.
But Nacho doesn't need to know that.
Mais Nacho n'a pas besoin de savoir ça.
And anyway, he doesn't need to know I'm there.
Il n'a pas besoin de savoir que je suis là, de toute façon.
The tax man doesn't need to know about that.
L'homme des impôts n'a pas besoin de savoir cela.
Now your dad doesn't need to know about this, okay?
Ton père n'a pas besoin de le savoir, ok?
Well, Mr. Miyagi doesn't need to know about it, if.
Miyagi, il, euh… Il n'a pas besoin de savoir si.
Well, he doesn't need to know that.
Et bien, il n'a pas besoin de savoir ça.
He doesn't need to know, all right?
Il n'a pas à le savoir. D'accord?
She doesn't need to know this.
Elle n'a pas besoin de le savoir.
Gwen doesn't need to know that.
Gwen n'a pas besoin de le savoir.
He doesn't need to know that.
Il n'a pas besoin de savoir ça.
And he doesn't need to know.
Et il n'a pas besoin de le savoir.
Jackie doesn't need to know.
Jackie a pas besoin de savoir.
He doesn't need to know.
Il a pas besoin de le savoir.
Meggy doesn't need to know.
Il a pas besoin de savoir.
He doesn't need to know this.- Yes, he does..
Il n'a pas besoin de savoir ça.
Jerry doesn't need to know.
Jerry n'a pas besoin de le savoir.
He doesn't need to know that.
Il n'a pas besoin de le savoir.
Results: 106, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French