FIRST TIME IN DECADES in Bulgarian translation

[f3ːst taim in 'dekeidz]
[f3ːst taim in 'dekeidz]
пръв път от десетилетия
first time in decades
първи път от години
first time in years
first time in ages
the first time in a decade

Examples of using First time in decades in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For the first time in decades the European Union reacted adequately to a potentially large crisis.
За първи път от десетилетия Европейският съюз реагира адекватно на потенциално голяма криза.
And, for the first time in decades, Cuba is poised to have a president outside the Castro family.
За първи път от десетилетия Куба избира президент извън фамилията Кастро.
He managed to reintroduce the butterfly to San Francisco for the first time in decades.
Той успя да въведе отново пеперудата в Сан Франциско за първи път от десетилетия.
It marks an end to isolation and will bring economic stability to my country for the first time in decades.
Поставя края на изолацията и ще ни донесе икономическа стабилност за първи път от десетилетия.
That's the first time in decades, and that's something, not just the NYPD,
Това се случва за първи път от десетилетия и е нещо, с което не само полицията,
That's the first time in decades, and that's something, not just the NYPD,
Това се случва за първи път от десетилетия и е нещо, с което не само полицията,
The UK will have control of its immigration policy for the first time in decades after Brexit, Theresa May has promised.
След Брекзит Великобритания ще установи контрол върху имиграционната политика за първи път след десетилетия наред, заяви Тереза Мей.
Image copyright Getty Images The UK will have control of its immigration policy for the first time in decades after Brexit.
След Брекзит Великобритания ще установи контрол върху имиграционната политика за първи път след десетилетия наред,….
Last year, for the first time in decades, the number of Americans employed in manufacturing increased- more jobs returned or were created than left-
Миналата година, за пръв път от десетилетия, броят на американците, заети в производството, се увеличи- повече работни места се върнаха[от чужбина]
For the first time in decades, one of the world's most durable and amicable alliances faces
За пръв път от десетилетия насам един от най-трайните и приятелски съюзи бе изправен пред сериозно изпитание,
That's the first time in decades, and that's something, not just the NYPD,
Това се случва за първи път от десетилетия и е нещо, с което не само нюйоркската полиция,
That's the first time in decades, and that's something, not just the NYPD,
Това се случва за първи път от десетилетия и е нещо, с което не само нюйоркската полиция,
he faces new challenges in leading the Bundestag, which will include a far-right party- the Alternative for Germany(AfD)- for the first time in decades.
е изправен пред нови предизвикателства като председател на Бундестага, в който за първи път от десетилетия влиза крайнодясна партия-"Алтернатива за Германия".
For the first time in decades.
За първи път, след десетилетия….
For the first time in decades.
За първи път от десетилетие.
The first time in decades it's going up.
За първи път са високи.
We had a 1.3% increase for the first time in decades!
Увеличението е с 1,3% за първи път от последните десет години.
For the first time in decades fissures appeared in mainstream public opinion in India.
За първи път от десетилетия се появи разцепление в общественото мнение в Индия.
Germany had lost a game in qualifying for the first time in decades.
Англия загуби в квалификация за първи път от 10 години насам.
For the first time in decades, Kenya had become a place of violence.
За първи път от десетилетия насам България става поле на тероризма.
Results: 811, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian