flexibility with regardflexibility in termsflexibility with respectversatility in termsflexibility in relation
Examples of using
Flexibility in terms
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
orthogonal shapes that provide abundant living comfort and flexibility in terms of interior design solutions.
ортогонални форми, доставящи комфорт на обитаване и флексабилност при организация на интериорното пространство.
only precise oscillation but also a high level of flexibility in terms of stroke and frequency.
само изисква прецизно трептене, но и по-висока гъвкавост по отношение на хода(stroke) и честотата.
Flexibility in terms of finishes and edge profiles- Quartz Bathroom Vanity Tops allow for a variety of edging options and finishes.
Гъвкавост по отношение на довършителните работи и профилите на ръбовете- Quartz Vanity Tops позволяват разнообразие от опции за очертаване и завършване.
The CapaCity L consequently combines in an ideal way its incomparable capacity and remarkable flexibility in terms of application and route planning.
Следователно CapaCity L обединява по идеален начин несравнимия си капацитет със забележителната гъвкавост по отношение на използването и планирането на отсечките.
In particular, the Governing Council recalled that the APP provided sufficient flexibility in terms of adjusting its size,
По-специално Управителният съвет припомня, че програмата за закупуване на активи предоставя достатъчно гъвкавост по отношение на коригирането на нейния размер,
They also offer more flexibility in terms of audience size,
Също така предлагат по-голяма гъвкавост и по отношение на размера на аудиторията,
the A350s will give us more operational flexibility in terms of capacity, range, and deployment.
A350 ще ни даде допълнителна оперативна гъвкавост по отношение на капацитет, обхват и разгръщане.
They also offer more flexibility in terms of audience size since they can illuminate a larger screen without much loss of image quality.
Също така предлагат по-голяма гъвкавост и по отношение на размера на аудиторията, тъй като могат да осветяват по-голям екран, без големи загуби на качеството на изображението.
For example, the expanded asset purchase programme provides sufficient flexibility in terms of adjusting the size,
Че програмата за закупуване на активи осигурява достатъчно гъвкавост за коригиране на размера,
With this, fitness studios will need to focus on flexibility in terms of how they communicate with members
Затова фитнес центровете ще трябва да се съсредоточат върху гъвкавостта по отношение на това как общуват с членовете си
quality of service and system flexibility in terms of planning and preventive repairs by introducing redundancy.
качеството на услугите и гъвкавостта на системата, по отношение на планови и профилактични ремонти, чрез въвеждане на резервиране.
In addition to its great flexibility in terms of order types
Освен своята голяма гъвкавост по отношение на видовеte поръчки
In particular, the Governing Council recalls that the asset purchase programme provides sufficient flexibility in terms of adjusting its size,
По-специално Управителният съвет припомня, че програмата за закупуване на активи осигурява достатъчно гъвкавост за коригиране на размера,
G technology offers considerable flexibility in terms of services and can be configured to meet widely varying customer needs over a single common infrastructure.
G технологията предлага изключителна гъвкавост по отношение на използваните решения за предлагане на услуги, които могат да се адаптират към най-разнообразни потребителски нужди, при това с използването на една и съща обща инфраструктура.
This way of production allows the board to have a strong flexibility in terms of size and shape,
Този начин на производство позволява на борда да има голяма гъвкавост по отношение на размера
solutions are available that ensure maximum flexibility in terms of energy, automation and design.
FW60+ са на разположение решения, които гарантират максимална гъвкавост по отношение на енергия, автоматизация и дизайн.
ensures maximum flexibility in terms of circuit installation and management.
осигурява максимална гъвкавост по отношение на инсталиране и управление на системата.
In the conditions created by the current extraordinary economic situation, I would like to emphasise the importance of improving flexibility in terms of accessing the Structural Funds.
При условията, създадени от настоящата необичайна икономическа ситуация, искам да подчертая важността на подобряването на гъвкавостта по отношениена достъпа до структурните фондове.
They suggested a proposal which would provide the Council with a degree of flexibility in terms of the total removable amount when setting the total allowable catch.
Те дадоха предложение, което би позволило на Съвета известна гъвкавост по отношение на общото извличано количество при определянето на общия допустим улов.
indeed allows for greater leeway and flexibility in terms of identity of the claimant,
параграф 1 позволява по-голяма свобода и гъвкавост по отношение самоличността на ищеца,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文