FLEXIBILITY IN TERMS in French translation

[ˌfleksə'biliti in t3ːmz]
[ˌfleksə'biliti in t3ːmz]
souplesse en termes
flexibilité en termes
flexibility in terms
flexibilité en matière
flexibility in terms
flexibility with regard
flexibilité en ce qui concerne
souplesse en ce qui concerne
souplesse en matière
flexibility with respect
flexibility in terms

Examples of using Flexibility in terms in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quarterly Bond Schedule and Flexibility In terms of the current Quarterly Bond Schedule(QBS) process, those consulted noted
Calendrier trimestriel d'adjudication d'obligations et flexibilité En ce qui concerne le processus actuellement suivi relativement aux calendriers trimestriels d'adjudication,
I would simply like to urge delegations to show continued flexibility in terms of the timing of their statements.
je voudrais prier instamment les délégations de continuer à faire preuve de souplesse en ce qui concerne la durée de leurs interventions.
it would have full flexibility in terms of the information architecture and design of the website.
il aurait une entière flexibilité en ce qui concerne la structure et la conception de l'information du site Web.
Furnished rental keeps its flexibility in terms of duration: at least 1 an tacitly renewable
La location meublée conserve sa spécificité et sa souplesse en terme de durée: au moins 1 an tacitement reconductible
Inclusive finance also hopes to provide greater choice and flexibility in terms of transaction size
Il devrait aussi offrir davantage de choix et de souplesse en termes de volume de transactions et d'échéancier de remboursement des emprunts
Generator-based studies generally provide greater flexibility in terms of dividing a sector into a number of sub-groups or strata with similar waste generation characteristics.
Les études à la source offrent généralement une plus grande souplesse sur le plan de la division d'un secteur donné en un certain nombre de sous-groupes ou de strates présentant des caractéristiques de production de déchets similaires.
in addition to providing flexibility in terms of remuneration, thereby freeing up capital gains exemptions that would otherwise not be available to self-employed workers.
de reporter les impôts en plus d'offrir une flexibilité sur le plan de la rémunération, rendant ainsi accessible l'exonération des gains en capital qui ne serait autrement pas disponible pour un travailleur autonome.
The solution needed to offer flexibility in terms of services offered
La solution devait offrir une grande flexibilité en ce qui concernait les services offerts
Trading these indices instead of individual bond issues offers flexibility in terms of trading volume and enables portfolio changes
Le fait de négocier ces indices plutôt que des obligations offre la flexibilité nécessaire en termes de volume et permet une mise en œuvre rapide des changements,
There is much flexibility in terms of where, when, and how work is done,
Il ya beaucoup de flexibilit en termes de o, quand, et comment le travail se fait, tant
ISAs offered greater flexibility in terms of accessibility of funds
les comptes ISA offraient plus de souplesse en termes de disponibilité des fonds
providing significant flexibility in terms of overall responsiveness
leur enveloppe opérationnelle leur procurent une grande souplesse sur les plans de l'adaptabilité globale
NZ On Air gave them the ability to be more creative and enjoy more flexibility in terms of content and experience design.
preuve d'une plus grande créativité et ont bénéficié d'une plus grande souplesse en matière de contenu et de conception de l'expérience.
the technical restrictions of conventional tell-tales such as a lack of flexibility in terms of position, symbol
techniques des témoins classiques, notamment leur manque de plasticité en termes d'emplacements, de symboles
It offers great flexibility in terms of customization: from the creation of templates with specific colors
Il offre une très grande flexibilité en termes de personnalisation: de la création de modèles avec des couleurs
including:- the band plan would be globally harmonized, which would allow additional flexibility in terms of equipment availability;- the band plan would be more spectrally efficient; and- the band plan would accommodate both FDD and TDD operations.
ce qui accroîtrait la souplesse en ce qui concerne la disponibilité de l'équipement;- il permettrait une utilisation plus efficiente du spectre;- il répondrait aux besoins d'exploitation des systèmes DRF et DRT.
underlining the need to deal with matters related to the violation of human rights with flexibility in terms of the production of evidence.
a souligné la nécessité d'aborder les thèmes relatifs à la violation des droits de l'homme avec souplesse en matière de production des éléments de preuve.
SIDS should be given ample flexibility in terms of liberalization speed as well as product
Les petits États insulaires en développement devraient avoir une importante marge de manœuvre en ce qui concerne le rythme du processus de libéralisation,
here they have more flexibility in terms of graphics, game objects,
ici ils ont plus de flexibilité en termes de graphismes, objets de jeu,
greater flexibility in terms of partner eligibility,
une plus grande flexibilité en matière d'admissibilité des partenaires
Results: 77, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French