After reception of 1 tsp heartburn has to pass for half an hour.
След приемане на 1 чаена лъжичка. киселини трябва да мине половин час.
Everyone who comes here has to pass by Wanda first.
Всеки, който идва тук, трябва да мине първо от Уанда.
Path through which one has to pass.
Път, чрез който и през който трябва да се мине.
Everybody has to pass through a big change in order his life to continue much better, much calmer.
Всеки трябва да мине през голяма промяна, за да може животът му да продължи много по-добре и да бъде много по-спокоен.
The competitor is secured and has to pass the distance keeping his balance by holding on to the capron rope.
Състезателят е обезопасен и, запазвайки равновесие, трябва да премине разстоянието, държейки се за копроново въже.
after washing has to pass at least one day.
след измиване трябва да мине поне един ден.
In addition, it has to pass global safety approvals to secure its safety in application.
Освен това, той трябва да премине одобренията за глобални мерки за безопасност, за да осигури безопасността при прилагането му.
Each 30 seconds one freestyler has to pass the ball to this opponent(both freestylers will have the ball 3 times during every battle).
На всеки 30 секунди всеки участник трябва да подаде топката на опонента си(двамата фристайлъри ще имат топката на свое разположение по 3 пъти по време на двубоя).
a trimmer choice for nails has to pass responsibly.
тогава изборът на машинката за нокти трябва да мине отговорно.
Required tests that an ESE lightning rod has to passto ensure its quality and reliability.
Задължителни тестове, които трябва да премине един активен мълниеприемник, за да е гарантирано негово качество и надежност.
When he has to pass the ball because the game commands it,
Когато трябва да подаде топката, защото играта го изисква,
the engine has to pass the same tests as a newly produced model.
двигателят трябва да премине през същите тестове като новопроизведените модели.
When he has to pass the ball because the game commands it,
Когато трябва да подаде топката, защото играта го изисква,
For you to become a legally operating taxi driver, one has to pass specific examinations
За да станете легално работещ таксиметров шофьор, човек трябва да премине конкретни изпити
coming out of the cell has to pass through the cell's outer surface- its membrane.
излиза навън, трябва да премине през външната повърхност на клетката- нейната мембрана.
He has to pass through a long tunneled cave where bloodthirsty monsters are waiting for him.
Той трябва да премине през един дълъг тунел пещера, където кръвожадни чудовища, които чакат за него.
But for that Brighton has to pass through Derby and leave the show with Middlesbrough for dessert.
За целта обаче Брайтън трябва да премине през Дарби и да остави шоуто с Мидълзбро за десерт.
To enter this part, one has to pass through a Doric-style row of columns(designed after the Temple of Hephaestus in the Ancient Agora of Thisseion,
За да се влезе, трябва да се мине през колонада от дорийски колони(проектирани по образец на Храма на Хефест в античната агора на Тисион),
To turn left or turn have to pass the ring to the right;
Да се обърнат наляво или завой трябва да премине на ринга в дясно;
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文