HAVEN'T BEEN ABLE in Bulgarian translation

['hævnt biːn 'eibl]
['hævnt biːn 'eibl]
не са успели
could not
have not been able
were unable
have not managed
have been unable
were not able
have not succeeded
did not succeed
did not manage
didn't make it
не сме били в състояние
haven't been able
не са могли
could not
were unable
were not able
could no
they could never
не бях в състояние
i wasn't able
i was unable
i haven't been able
wasn't capable
i could not
i was never able
не съм била в състояние
haven't been able
не съм бил в състояние
i have not been able
не можах
i wasn't able
i could never
unable
не съм успял
i have not been able
i couldn't
i didn't manage
i haven't succeeded
i failed
i have been unable
i was unable
i didn't make it
не сте успели
you couldn't
you have not been able
you have failed
you weren't able
you were unable
you did not manage
you did not succeed
не е могла
couldn't
was unable
has not been able
could no
she could neither

Examples of using Haven't been able in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That would explain why we haven't been able to ID her.
Което би обяснило защо не успяхме да я идентифицираме.
Haven't been able to catch him in the act.
Не се успели да го хванем в действие.
There are two children but we haven't been able to locate them.
Има две деца… освен ние не сме били способни да ги разположим.
We haven't been able to locate their families yet.
Все още не сме успели да открием родителите им.
I take it that you, um, still haven't been able to diagnose him. Oh.
Приемам, че… все още не сте могли да му поставите диагноза.
But we're gonna do what you haven't been able to do.
Но ще направим това, което вие не сте могли.
I said I would look after you and I haven't been able to.
Казах, че ще се грижа за теб, а не успях.
This is the first time I haven't been able to access.
Това беше първия път, в който не успяхме да влезем.
There's still one drive that we haven't been able to access.
Има още един драйвър, който не успяхме да достигнем.
upfront if our experts haven't been able to conduct the necessary assessments before listing a used metal press for sale.
ако нашите експерти не са успели да извършат необходимите оценки преди да запишат за продажба използвана преса за метал.
So far, researchers haven't been able to find enough instances of this asymmetry to explain all the matter we know IS in the universe.
За сега, учените не са успели да открият достатъчно примери за тази асиметрия, за да обяснят всичката материя във вселената.
We haven't been able to find a single connection between you
Ние не сме били в състояние да намерим една връзка между вас
No doubt because producers haven't been able to find an actress capable of filling Barbra's formidable shoes.
Без съмнение, зашото продуцентите не са могли да намерят актриса, която е способна да запълни страхотните обувки на Барбра.
So far, archaeologists haven't been able to come up with a definitive alternative origin story.
Досега археолозите не са успели да излязат с окончателно алтернативна история на произхода.
She has pneumonia, and we haven't been able to control the infection in her lungs.
Тя има пневмония, и ние не сме били в състояние да контролират инфекцията в дробовете си.
While investigators are convinced she was murdered, they haven't been able to determine the specific circumstances, largely because they have never found her body.
Макар следователите да са убедени, че е убита, те още не са успели да установят конкретните обстоятелства, до голяма степен защото така и не са намерили тялото ѝ.
I haven't been able to jog, dance or take part in aerobics lessons for years,
Аз не бях в състояние да тичам или да правя аеробни упражнения в продължение на години,
We haven't been able to catch him'cause no one's been dumb
Ние не сме били в състояние да го хване"Причини никой не е бил тъп
If natural factors haven't been able to destroy the human race over hundreds of thousands of years,
Ако природните фактори не са могли да унищожат човешкия вид в течение на стотици хиляди години,
I haven't been able to run it since the Setting Menu does not pop up after entering the hotkey?
Аз не съм била в състояние да го стартирате от менюто Setting не изскочи след влизането на клавишната комбинация?
Results: 93, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian