I'M GOING TO READ in Bulgarian translation

[aim 'gəʊiŋ tə red]
[aim 'gəʊiŋ tə red]
ще прочета
to read
i'm going to read
i'm gonna read
i will be reading
i will go read
a reading
отивам да чета
i'm going to read
аз ще почета
i will honor
i'm going to read
i'm gonna read
ще изчета
i'm going to read
will read

Examples of using I'm going to read in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Better to play fifteen minutes enjoyably and then say,'Now I'm going to read my paper' than to spend all day at the zoo crossly.
По-добре да прекарате с детето 15 минути, а после да кажете:"А сега аз ще почета вестник", отколкото да прекарате цял ден в зоопарка.
I'm going to read every word, and when I'm done,"I will know for a fact exactly what happened on January 22nd in the year 1901.".
Ще изчета всяка дума, и когато свърша, ще знам със сигурност, какво точно е станало на 22 Януари, 1901 г.".
Now that I have had the opportunity to hear from both sides in this case, I'm going to read some personal references into the court record.
Сега, след като имах възможността да чуя двете страни по делото, ще прочета някои препоръки от досиетата.
I essentially drag sledges for a living, so it doesn't take an awful lot to flummox me intellectually, but I'm going to read this question from an interview earlier this year.
Професията ми е да влача шейни, така че това не ме затруднява интелектуално, но ще прочета този въпрос от интервю, проведено по-рано през годината.
I'm going to read a list of symptoms common to people getting off of Abilify.
Ще ти прочета списък със симптоми обичайни за хора, които са прекъснали взимането на Абилифай.
I'm going to read a list of names… To see if you recognize anyone of them, ok?
Ще ти прочета списък с имена… да видим дали ще познаеш някой, става ли?
I'm going to read the papers, watch TV… and if within four years time you don't become a famous violin player then I shall come back and shoot you.
Ще чета вестници, ще гледам телевизия. И ако за 4 години не станеш знаменит цигулар, ще се върна и ще те застрелям.
Comrade Luka, I'm glad to meet you I'm going to read all this and you can come by in two or three weeks.
Другарю Лука, радвам се, че се запознахме. Аз ще прочета това хубаво, а вие наминете след две-три седмици.
If they want to read a book, I'm going to read that book as many times as they want.
Ако искат да четем книжка, ще чета книжката колкото пъти пожелаят.
I essentially drag sledges for a living, so it doesn't take an awful lot to flummox me intellectually, but I'm going to read this question from an interview earlier this year:"Philosophically,
Професията ми е да влача шейни, така че това не ме затруднява интелектуално, но ще прочета този въпрос от интервю, проведено по-рано през годината:"Философски погледнато,
I am going to read this complaint, and then the lawyers will be talking.
Ще прочета жалбата и след това ще се срещна с адвоката Ви.
I am going to read His Word.
Ще прочета неговото предложение.
So this summer, I am going to read Fearless.
Но тази година лятото ще чета яко.
Be sure I am going to read the other works of Orwell.
В едно съм сигурна: че ще прочета и други творби на Виолета.
I have decided that this month, I am going to read only short stories.
Този месец ми се струва, че ще чета само продължения.
I am going to read that poem right now.
Сега ще прочета този стих.
I am going to read this book!
Ще прочета тази книга!
So I am going to read a poem that was chosen just now.
Така че ще прочета едно стихотворение, което бе избрано току що.
I am going to read again tonight!
Довечера пак ще прочета!
I am going to read about these colleges.
Ще прочета за тези школи.
Results: 40, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian