I'M GOING TO READ in Portuguese translation

[aim 'gəʊiŋ tə red]
[aim 'gəʊiŋ tə red]
vou ler
go read
vou lê
go read

Examples of using I'm going to read in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tonight I'm going to read from my"Rat Boy" poems.
Esta noite vou recitar dos meus poemas"Rapaz Ratazana.
Lynn- Cobra, I'm going to read a long comment that contains questions.
Lynn- Cobra, eu vou ler um longo comentário que contém perguntas.
OK So I'm going to read a preface to the first one.
OK Então eu vou ler o prefácio para a primeira.
I'm going to read this preamble here so people have an idea.
Eu vou ler este preâmbulo aqui para que as pessoas tenham uma ideia.
I'm going to read some random lyrics about forgiveness.
Eu vou ler algumas letras aleatórias sobre perdão.
And I'm going to read out loud to you from the medieval miracle plays.
E eu vou ler-te em voz alta estas peças medievais religiosos.
I'm going to read a book.
Eu vou ler um livro.
I'm going to read a list of senators, with possibly more senators to be named later by other senators.
Vou ler uma lista de senadores, possivelmente com mais senadores para serem listados mais tarde por outros senadores.
Timmy, I'm going to read you a book called,"The Great Gatsby," by F. Scott Fitzgerald.
Timmy, vou ler-te o livro"O Grande Gatsby" de F. Scott Fitzgerald.
My mom used to read this to me when I was little and I was sick in bed, so I'm going to read it to you.
A minha mãe lia-me isto quando era pequena e estava doente, por isso vou lê-lo para si.
And there was a passage in it which he did not present here and I think it is so good, I'm going to read it to you.
Tinha uma passagem que ele não apresentou aqui e eu acho que é tão boa que vou lê-la agora.
I'm going to read out the names… each denial you get a bullet. Acconne?
Eu vou ler em voz alta os nomes… cada negação você adquire uma bala?
I'm going to read quickly-- and probably I'm going to edit some, because I don't have that much time left-- a few of the columns.
Eu vou ler rapidamente- e provavelmente vou editar alguns, porque o meu tempo está acabando- um pouco das colunas.
Gov is used over and over again and you have to know what that term means in order to understand what I'm going to read for you.
Gov é usado mais e mais vezes e você tem que saber o que significa esse termo, a fim de entender o que eu vou ler para você.
So read. table is an R function. I'm going to read table my file name,
Portanto, read. table é uma função de R. Eu vou ler a tabela meu nome de arquivo,
I essentially drag sledges for a living, so it doesn't take an awful lot to flummox me intellectually, but I'm going to read this question from an interview earlier this year.
Eu ganho a vida a arrastar trenós portanto, não preciso de muito para me desconcentrar intelectualmente. Mas vou ler-vos esta pergunta de uma entrevista no início deste ano.
I am going to read as this is a reflection.
Vou ler, porque isto é uma reflexão.
And you decide,"I'm going to read my e-mail.
E decidimos:"Vou ler o meu e-mail.
I am going to read as many books as I can in the world," he said.
Vou ler tantos livros quanto puder no mundo", disse.
I am going to read most of John Cagan's testimony.
Vou ler a maior parte do testemunho de John Cagan.
Results: 61, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese