I'M LOOKING FORWARD in Bulgarian translation

[aim 'lʊkiŋ 'fɔːwəd]
[aim 'lʊkiŋ 'fɔːwəd]
очаквам с нетърпение
i look forward
to look forward to
i am eagerly awaiting
i am anxiously awaiting
нямам търпение
i look forward
i can hardly wait
i can not wait
i have no patience
i cant wait
с нетърпение чакам
i look forward
i am eagerly awaiting
eagerly wait
гледам напред
look forward
look ahead
look onward
нетърпелива съм
i'm anxious
i'm looking forward
i'm impatient
очакваме с нетърпение
i look forward
to look forward to
i am eagerly awaiting
i am anxiously awaiting
с нетърпение очакваме
i look forward
to look forward to
i am eagerly awaiting
i am anxiously awaiting
гледам с нетърпение
i'm looking forward

Examples of using I'm looking forward in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm looking forward to having my lawn mowed… soon.
Нямам търпение да ми окосиш тревата… скоро.
I'm looking forward to hearing more from the album.
Очакваме с нетърпение да чуем повече за албума.
I'm looking forward to the next eight.
С нетърпение очакваме следващите 8.
I'm looking forward to 30.
С нетърпение чакам 30ти.
I'm looking forward to the discussions that will follow.
Очаквам с нетърпение разискванията, които ще последват.
I'm looking forward to seeing you in South Africa.
Нямам търпение да видя Южна Африка.
I'm looking forward to see how many kids we get this year!
С нетърпение очакваме да разберем колко малки забулени мъничета ще имаме тази година!
I'm looking forward to hearing'em.
С нетърпение чакам да ги чуя.
I'm looking forward to speaking with her today.
Очаквам с нетърпение да се говори с нея днес.
Captain, i'm looking forward to working with you.
Капитане, нямам търпение да работя с Вас.
I'm looking forward to seeing how many Broadies we will get this year!
С нетърпение очакваме да разберем колко малки забулени мъничета ще имаме тази година!
I'm looking forward to seeing you work.
С нетърпение чакам да видя работата ти.
I'm looking forward to learning from him.".
Нямам търпение да уча от него.“.
I'm looking forward to getting back into the LMP2.
Очаквам с нетърпение да се върна в О2.
I'm looking forward to this whole day being over.
С нетърпение чакам този ден да свърши.
I'm looking forward to…- You are looking forward to….
Очаквам с нетърпение да…- Очаквам с нетърпение да.
I'm looking forward to seeing it in game!
Нямам търпение да го видя в игра!
I'm looking forward to our 30th.
С нетърпение чакам 30ти.
That's what I'm looking forward to seeing.
Това очаквам с нетърпение да видя.
I'm looking forward to seeing you in action.
Нямам търпение да те видя в действие.
Results: 499, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian