I'M NOT A FAN in Bulgarian translation

[aim nɒt ə fæn]
[aim nɒt ə fæn]
не съм фен
i am not a fan
not a big fan
i have never been a fan
no fan
не съм привърженик
i am not a fan
i am not a supporter
i'm not an advocate
i'm not fond
не съм фенка
i'm not a fan
не съм поклонник
i'm not a fan
аз не обичам
i do not like
i do not love
i hate
i dislike
i'm not a fan
i don't enjoy
i don't want
i dont like
не съм любител
i am not a fan
am not a lover
не си падам
i'm not much
i'm not really
i don't go
i'm not big
i'm not crazy
i don't like
i don't fall
i'm not a fan
i'm not attracted
аз не харесвам
i do not like
i dislike
i hate
i like
i'm not like
i'm not a fan
i don't love
не съм почитателка

Examples of using I'm not a fan in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not a fan of that kind of medical reporting.
Не съм любител на такъв род информация.
I'm not a fan, honestly.
Не съм привърженик, съвсем честно.
I'm not a fan of labels, simply.
Не съм поклонник на марки просто.
And they're cheese and onion. I'm not a fan.
А и е с лук и сирене, а аз не обичам.
I'm not a fan of yachts….
МШ: Не съм фен на яхтите….
I'm not a fan of feelings.
Не си падам по чувствата.
I'm not a fan of street justice.
Не съм почитател на уличното правосъдие.
I'm not a fan of football.
And I have to say, I'm not a fan of your brother.
Трябва да споделя, че не съм привърженик на брат ти.
I'm not a fan of marriage; I like being married to him.
Не съм почитателка на брака, но ми харесва да съм омъжена за него.
Cause I'm not a fan of pizza.
Защото не съм фен на пиците.
But, I'm not a fan of liquid eyeliners(nor powder ones).
Но пък не си падам по очни линиинито течни, нито прахообразни.
I'm not a fan of that….
Не съм привърженик на това….
But I'm not a fan of that music.
Не съм почитател на тази музика.
I'm not a fan of the poutine.
Не съм фен на Путин.
I'm not a fan of 3D, but it worked in this movie.
Не съм почитателка на 3D филмите, но бях длъжна да се потопя в това приключение.
Look, I'm not a fan of teachers' unions.
Вижте, не съм привърженик на учителските профсъюзи.
But I'm not a fan of instant obvious decisions.
Не съм почитател на бързите решения.
I'm not a fan of hights….
Не съм фен на големите….
I'm not a fan of coffee.
Не съм почитател на кафето.
Results: 139, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian