IS GOING TO BE FINE in Bulgarian translation

[iz 'gəʊiŋ tə biː fain]
[iz 'gəʊiŋ tə biː fain]
ще се оправи
will be fine
's gonna be okay
's gonna be fine
will be all right
will be okay
's going to be okay
's going to be fine
gonna be fine
's gonna be all right
will be OK
ще бъде наред
will be fine
will be okay
will be all right
will be well
will be alright
would be fine
would be okay
would be all right
will be good
's gonna be okay
ще е наред
will be fine
will be okay
will be all right
will be well
will be alright
would be okay
would be fine
would be all right
will be good
's gonna be okay
ще бъде добре
will be good
will be fine
will be well
it would be good
will be okay
would be nice
gonna be fine
will be all right
gonna be okay
would be fine
ще е добре
it would be good
will be fine
it will be good
it would be nice
would be great
will be okay
would be fine
gonna be fine
will be all right
gonna be okay
ще се нареди
will work out
will be fine
's gonna be okay
will be okay
's gonna be fine
's gonna work out
will be alright
will be all right
's going to be fine
is going to work out

Examples of using Is going to be fine in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't worry, everything is going to be fine.
И не се тревожи, всичко ще бъде наред.
Everything is going to be fine, Wisloeff.
Всичко ще се оправи, Уислов.
Jane, stay where you are, everything is going to be fine.
Джейн, стой където си, всичко ще бъде наред.
I promise… everything is going to be fine.
Обещавам, че всичко ще е наред.
Everything is going to be fine, you will see Suat.
Всичко ще се оправи, ще видиш Суат.
so this is going to be fine.
така че всичко ще бъде наред.
Why should I believe that everything is going to be fine?
И защо съм сигурна, че всичко ще е наред ли?
Kim is going to be fine.
Ким ще се оправи.
I think everything is going to be fine.
Мисля, че всичко ще бъде наред.
Babe, everything is going to be fine.
Скъпи, всичко ще е наред.
Commander Tucker is going to be fine thanks to you.
Командир Такър ще се оправи, благодарение на теб.
But I really think this is going to be fine.
Но, наистиа мисля, че всичко ще бъде наред.
I promise that everything is going to be fine.
Обещавам ти, че всичко ще е наред.
Your boy is going to be fine, Mrs. Smith.
Момчето ви ще се оправи, г-жо Смит.
You just have faith that everything is going to be fine.
Вярваш, че всичко ще бъде наред.
Breathe, relax, everything is going to be fine.
Дишай, отпусни се и всичко ще е наред.
Everything is going to be fine, just be patient.
Всичко ще се оправи, само търпение.
I swear to God, everything is going to be fine.
Заклевам се в Бог, че всичко ще бъде наред.
Piper is going to be fine.
Пайпър ще се оправи.
Don't worry everything is going to be fine.
Не се тревожи, всичко ще бъде наред.
Results: 82, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian