IT'S A PRIVILEGE in Bulgarian translation

[its ə 'privəlidʒ]
[its ə 'privəlidʒ]
е привилегия
is a privilege
is the prerogative
is the priviledge
is a benefit
за мен е чест
it's an honor
it is an honour
it's a pleasure
i'm proud
it is my privilege
i'm delighted
i'm happy
за мен беше привилегия
it was a privilege

Examples of using It's a privilege in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's a privilege to meet you, Eleanor.
Привилегия е да те срещнем, Елинор.
It's a privilege to be among them.
Привилегия е да бъдеш сред тях.
It's a privilege to grow old.
Привилегия е да остарееш.
It's a privilege to serve with all of you.
Привилегия е да служа с всички вас.
It's a privilege to be born here.
Привилегия е да се родиш тук.
It's a privilege to share this message with you all!
Привилегия е да споделя това послание с всички вас!
It's a privilege that is earned through responsibility.
Това е привилегия, която се отплаща с отговорност.
It's a privilege to welcome you to London.
За мен е привилегия да Ви приветствам в Лондон.
It's a privilege of youth.
Това е привилегия на младите.
It's a privilege to watch you all.
Това е привилегия до всичко, което гледате.
It's a privilege awarded only to my best hunters.
Това е привилегия само за най-добрите ми ловци.
It's a privilege which is jealously guarded.
Това е привилегия, която е ревностно пазена.
I promise you it's a privilege that you will want.
Обещавам ти, че това е привилегия, която ще пожелаеш.
It's a privilege I take very seriously.
Това е привилегия, която приемам много сериозно.
Spandex, it's a privilege, not a right.
Spandex, това е привилегия, а не право.
It's a privilege to play for such a big club.
Чест е да играя за такъв голям клуб.
It's a privilege I'm grateful for every day.
Това е привилегия, за която съм благодарен всеки ден.
It's a privilege to address you here, at the heart of British democracy.
Чест е да говоря тук, в самото сърце на европейската демокрация.
It's a privilege to make your acquaintance, sir.
За мен е привилегия да се запосная с вас, сър.
It's a privilege denied to many!”!
Това е привилегия, отказана на мнозина!
Results: 99, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian