IT'S A PRIVILEGE in Hungarian translation

[its ə 'privəlidʒ]
[its ə 'privəlidʒ]
megtiszteltetés
honor
honour
pleasure
privilege
kiváltság
privilege
prerogative
megtisztelő
honor
honour
honorable
privilege
honourable
it's a pleasure
honorific
great

Examples of using It's a privilege in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It's a privilege, and it has to be earned.
Ez egy kiváltság, amit ki kell érdemelni.
Patty… being out of your box isn't a right, it's a privilege.
Patty, hogy nem vagy ketrecben nem jog, hanem kiváltság.
Other institutions hand out work, but here it's a privilege that you earn.
Máshol mindenkinek jár a munka, azonban nálunk ez kitüntetés, amit el kell nyerni.
they didn't have to, so it's a privilege.
szóval tekintsük ezt kiváltságnak.
Entering the USA isn't a right, it's a privilege.
Az Amerikai Egyesült Államokba történő belépés nem jog, hanem kiváltság.
Well, as it turns out, teleporting isn't a right, it's a privilege.
Nos, hogy világos legyen, a teleportálás nem jog, hanem kiváltáság.
It's a privilege to be defending this title once again this season
Megtiszteltetés, hogy ismét megvédhetjük ezt a címet ebben a szezonban
It's a privilege to be defending this title once again this season
Kiváltság, hogy ismét megpróbálhatjuk megvédeni a címet,
It's a privilege to be working with such talented
Kiváltsága, hogy olyan tehetséges
In a world where everyone wears a mask, it's a privilege to see a soul”.
Egy olyan világban, ahol szinte mindenki álarcot visel, megtisztelő kiváltság, ha valaki megmutatja neked a lelkét.”.
As a driver, it's a privilege to see that a team really wants you to feel comfortable here
Versenyzőként kiváltság azt látni, ha egy csapat tényleg azt akarja, hogy kényelmesen érezd magad náluk,
It's a privilege that I'm having to deny myself because God has chosen a different path for me.
Ez a kiváltság hogy meg kell cáfolnom magam, mert Isten más utat választott nekem.
Fooling you once was a joy… but fooling you twice, the same way, it's a privilege.
Nagy öröm volt egyszer lóvá tenni magát… de másodszor is, ugyanúgy, az már kiváltság.
It is a privilege to meet Your Excellency.
Megtiszteltetés Önnel találkozni, Első Miniszter Úr.
It was a privilege to serve him.
Megtiszteltetés volt őt szolgálnom.
It is a privilege to meet you, sir.".
Megtiszteltetés, hogy találkozhatom önnel, uram.".
It was a privilege to be there as witness and participant.
Öröm volt jelen lenni nézőként és szereplőként egyaránt.
It was a privilege to share my thoughts with them.
Megtiszteltetés volt számomra, hogy megoszthattam velük a gondolataimat.
It was a privilege to watch so much talent on stage.
Öröm volt látni a sok tehetséget a színpadon.
It was a privilege spending the afternoon with you.
Megtiszteltetés volt együtt tölteni veled a délutánt.
Results: 43, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian