IT'S A PRIVILEGE in German translation

[its ə 'privəlidʒ]
[its ə 'privəlidʒ]
es ist ein Vorrecht
es sei ein Privileg

Examples of using It's a privilege in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It is a privilege, Jock.
Es ist mir eine Ehre, Jock.
It is a privilege to dream.
Das ist ein Privileg.
It is a privilege we can earn.
Es ist ein Privileg, das wir gewinnen können.
It was a privilege to serve him.
Es war eine Ehre, ihm zu dienen.
It is a privilege to have a full suitcase.
Es ist schon ein Privileg, einen vollen Koffer zu haben.
I do what I do It is a privilege.
Das zu tun, was ich mache, ist ein enormes Privileg.
It is a privilege to be at your side.
Es ist mir eine Ehre, an lhrer Seite zu sein..
It is a privilege that brings together individuality and comfort.
Es ist ein Privileg das Individualität und Komfort vereint.
It was a privilege, though, wasn't it?.
Aber es war ein Privileg, oder?
It was a privilege to serve as a doctor.
Es war eine Ehre als Doktor zu dienen.
And may I add, it is a privilege to know you.
Und wenn ich hinzufügen darf, es ist ein Privileg, Sie zu kennen.
It is a privilege to die in service of something so much greater.
Es ist ein Privileg, für etwas so viel Größeres zu sterben.
Maybe it is a privilege he would not want to take advantage of.
Vielleicht handelt es sich um ein Privileg, von dem er gar nicht profitieren möchte.
It was a privilege to meet you. Thank you all again.
Es war uns eine Ehre, euch kennenzulernen.
It is a privilege to continue the work for Europe in this decisive moment.
Es ist mir eine Ehre, die Arbeit für Europa in dieser entscheidenden Zeit fortzusetzen.
It's a privilege to go to these things.
Es ist ein Privileg, auf diese Dinge.
Russia: It is a privilege being here.
Russland: Es ist ein Privileg, hier zu sein.
Remind yourself that it is a privilege to serve.
Erinnert euch selbst, dass es ein Privileg darstellt, zu dienen.
It is a privilege to be standing on this site.
Es ist ein Privileg, auf dieser Stätte zu stehen.
It is a privilege to attend one of his seminars.
Es ist ein Privileg, eines seiner Seminare besuchen.
Results: 2896, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German