PRIVILEGE in Bulgarian translation

['privəlidʒ]
['privəlidʒ]
привилегия
privilege
prerogative
benefit
чест
honor
honour
frequent
common
celebration
pride
privilege
tribute
commemoration
право
right
law
straight
entitlement
entitle
allowed
предимство
advantage
preference
benefit
edge
priority
asset
leverage
precedence
advantageous
primacy
преимущество
advantage
leverage
benefit
edge
asset
superiority
privilege
overriding
превилегия
privilege
привилегировани
privileged
preferred
preference
eligible
preferential
special
priviledged
overprivileged
привилегията
privilege
prerogative
benefit
привилегии
privilege
prerogative
benefit
привилегиите
privilege
prerogative
benefit
честта
honor
honour
frequent
common
celebration
pride
privilege
tribute
commemoration
правото
right
law
straight
entitlement
entitle
allowed
предимството
advantage
preference
benefit
edge
priority
asset
leverage
precedence
advantageous
primacy
честа
honor
honour
frequent
common
celebration
pride
privilege
tribute
commemoration
правата
right
law
straight
entitlement
entitle
allowed
права
right
law
straight
entitlement
entitle
allowed
привилегироват
преимуществото
advantage
leverage
benefit
edge
asset
superiority
privilege
overriding

Examples of using Privilege in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Privilege Club Members.
Членовете Privilege Club.
I am the exception because of luck and privilege, not hard work.
Ас съм изключението заради късмет и преимущество, а не в следствие на много работа.
It was a privilege knowing you.
Беше чест да те познавам.
They have privilege, etc….
Имат предимство и пр.
It was an honor and a privilege.
За мен е чест и привилегия.
Therefore, what privilege have some over others?
Тогава с какво едните трябва да бъдат привилегировани спрямо другите?
Use your democratic privilege and vote for principle.
Използвайте най-демократичното си право и гласувайте по съвест.
This is a privilege many people throughout history have not enjoyed.
Това е преимущество, с което хората далеч не винаги са разполагали в течение на историята.
That privilege is mine!
Тази превилегия принадлежи на мен!
It's been a privilege talking to you.
За мен беше чест да говоря пред вас.
Dominatrix/Servant Privilege and all.
Садо/ Servant Privilege и всичко останало.
Then the former will say to the latter:" You have no privilege over us.
И първите от тях ще кажат на последните:“ Вие нямахте пред нас предимство.
That would be an honour and a privilege, sir.
За мен ще бъде чест и привилегия, сър.
Perhaps not, because only men have privilege?
Няма такава, просто защото мъжете са привилегировани.
The privilege of the first dance.
Привилегията на първия танц.
Spousal privilege extends for several years before marriage.
Брачното право важи за няколко години преди брака.
It is our privilege to be totally separated from this evil of the world.
Наше преимущество е да бъдем напълно отделени от злото в света.
Privilege rewards your loyalty.
Privilege възнаграждава вашата лоялност.
It is a privilege to wear it.
Чест е да я носиш.
Romanisti is a privilege.
романист е предимство.
Results: 5638, Time: 0.0653

Top dictionary queries

English - Bulgarian