MECHANISMS TO ENSURE in Bulgarian translation

['mekənizəmz tə in'ʃʊər]
['mekənizəmz tə in'ʃʊər]
механизми за гарантиране
mechanisms to ensure
mechanisms to guarantee
assurance mechanisms
arrangements for ensuring
механизми за осигуряване
mechanisms to ensure
mechanisms for providing
assurance mechanisms
механизми за да гарантира
механизми за да се гарантира
механизмите за гарантиране
mechanisms to ensure
tools to guarantee
механизми за обезпечаване
механизми осигуряващи

Examples of using Mechanisms to ensure in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, it is advisable for all companies to develop mechanisms to ensure the compliance with the transparency requirement- the development of appropriate tools(privacy policies,
Ето защо, препоръчително е всички компании да изградят механизми за гарантиране на изискването за прозрачност- изработване на подходящи инструменти(политики за защита на личните данни,
include adequate appropriate mechanisms to ensure effective implementation domestically, enforcement
международните стандарти, адекватни механизми за осигуряване на ефективното им прилагане в рамките на съответната територия,
Underlines that under Article 11 of the Directive, Member States have an obligation to establish mechanisms to ensure the early identification of,
Подчертава, че в съответствие с член 11 от Директивата държавите членки имат задължение да установят механизми за гарантиране на ранното идентифициране
Since the Regulation mandates the establishment of a number of further mechanisms to ensure full respect of fundamental rights by Frontex,
Тъй като регламентът изисква създаването на редица други механизми за гарантиране на пълното зачитане на основните права от страна на Frontex,
adequate mechanisms to ensure effective implementation domestically, enforcement
адекватни механизми за осигуряване на ефективното им прилагане в рамките на съответната територия,
should establish appropriate mechanisms to ensure coherent risk communication at all levels of government,
следва да се установят подходящи механизми, за да се гарантира съгласувана обмяна на информацията за риска на всички равнища на управление,
Therefore, it is advisable for all companies to develop mechanisms to ensure the compliance with the transparency requirement- the development of appropriate tools(privacy policies,
Ето защо, препоръчително е всички компании да изградят механизми за гарантиране на изискването за прозрачност- изработване на подходящи инструменти(политики за защита на личните данни,
include appropriate mechanisms to ensure effective implementation domestically, enforcement
адекватни механизми за осигуряване на ефективното им прилагане в рамките на съответната територия,
exhaustive and expeditious mechanisms to ensure accurate risk communication.
следва да се установят подходящи механизми, за да се гарантира съгласувана обмяна на информацията за риска.
Points out that the mechanisms to ensure the accountability of agencies are incorporated in the Treaties,
Посочва, че механизмите за гарантиране на отчетността на агенциите са включени в Договорите,
other measures and mechanisms to ensure the protection of personal data,
други мерки и механизми за гарантиране на защитата на личните данни,
Economists around the world warned of the risks of introducing a common currency in an area where the factors needed to make it work(such as labor mobility or mechanisms to ensure fiscal transfers among highly heterogeneous countries) were not all present.
Икономистите от цял свят предупреждаваха за рисковете от въвеждането на обща валута в една област, в която не всички фактори, необходими, за да работи нормално този механизъм(като мобилност на работната сила или механизми за осигуряване на фискални трансфери между силно разнородни държави), са налице.
Mechanisms to ensure better complementarities
Механизмите за гарантиране на по-добро взаимно допълване
it would be necessary to establish the legal framework and mechanisms to ensure the secrecy of the vote.
е необходимо създаване на правна уредба и механизми за гарантиране на тайната на вота.
other measures and mechanisms to ensure the protection of personal data,
други мерки и механизми за гарантиране на защитата на личните данни,
other measures and mechanisms to ensure the protection of personal data,
други мерки и механизми за гарантиране на защитата на личните данни,
therefore is obliged to provide effective measures and mechanisms to ensure equality of people with disabilities in the activities of their state institutions.
по този начин се задължава да предвиди ефективни мерки и механизми за гарантиране на равнопоставеността на хората с увреждания в дейността на своите институции.
The Commission requested in all annual programmes a description of the mechanisms to ensure complementarity and will closely follow up the concrete arrangements in place at national level to ensure that there is no overlap between EIF and ESF.
Комисията поиска във всички годишни програми да има описание на механизмите за осигуряване на взаимно допълване и ще следи щателно въведените конкретни мерки на национално равнище, за да се гарантира, че няма да има дублиране между ЕФИ и ЕСФ.
Underlines the need for the full use of existing mechanisms to ensure that the fundamental rights
Подчертава необходимостта от пълноценно използване на съществуващите механизми, за да се осигури зачитането, защитата
Underlines the need for the full use of existing mechanisms to ensure that the fundamental rights
Подчертава необходимостта от пълноценно използване на съществуващите механизми, за да се осигури зачитането, защитата
Results: 63, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian