should be checkedneed to be checkedmust be checkedneed to be verifiedmust be verifiedshould be inspectedhave to be verifiedshould be verifiedhave to be checkedmust be tested
should be checkedshould be inspectedneed to be checkedmust be checkedmust be inspectedneed to be verifiedneed to be inspectedshould be verifiedshould be testedshould be examined
should be checkedmust be checkedshould be inspectedneeds to be checkedshould be testedhas to be checkedmust be verifiedmust be testedmust be inspectedshould be monitored
should be testedshould be evaluatedshould be examinedshould be investigatedmust be examinedshould be screenedmust be testedhave to be testedneed to be investigatedmust be evaluated
Examples of using
Need to be checked
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Everything will need to be checked, and if the problem is more serious,
certain people are at a much higher risk and need to be checked more frequently by their eye doctor.
на риск от глаукома, някои хора са с много по-голям риск и трябва да се проверяват по-често от техните очен лекар.
which will now need to be checked with larger, longer trials.
което сега ще трябва да бъде проверено с по-големи и по-дълги изследвания.
However, there are other conditions that need to be checked before deciding to turn a baby into a breech presentation.
Има обаче и други условия, които трябва да бъдат проверени, преди да вземете решение да превърнете бебето в предупреждение.
certain people are at a higher risk and need to be checked more frequently.
някои хора са с много по-голям риск и трябва да се проверяват по-често от техните очен лекар.
More severe or persistent cases of canker sores need to be checked by a doctor to rule out associated conditions or to access prescription treatments.
По-тежките или упорити случаи на ракови заболявания трябва да бъдат проверени от лекар, за да се изключат свързаните с тях състояния или да се получи достъп до лечения с рецепта.
the events on Omegle television are not limited to specific policies and need to be checked.
събитията на пари за старт телевизия не са ограничени до конкретни политики и трябва да бъдат проверени.
the quality of the pellet need to be checked.
качеството на пелети трябва да бъдат проверени.
high blood pressure are some of the conditions that need to be checked before subscribing to any of these body treatments.
високо кръвно налягане са някои от условията, които трябва да бъдат проверени, преди да се абонирате за някое от тези лечения на тялото.
food ingredients need to be checked before feeding to your dog.
хранителни съставки трябва да бъдат проверени преди хранене на вашето куче.
This means it is easy to identify which pipes need to be checked during maintenance.
Това означава, че е лесно да се идентифицират кои тръби трябва да бъдат проверени по време на поддръжката.
these components need to be checked carefully.
тези компоненти трябва да бъдат проверени внимателно.
The compressor, condenser, evaporator and filters all need to be checked regularly to keep the system working correctly.
Компресорът, кондензаторът, изпарителят и филтрите трябва да бъдат проверявани редовно за поддържане на добрата работа на системата.
All places where cockroaches may be present need to be checked, and if dead insects are found, collect them with a vacuum cleaner or with your hands.
Всички места, където могат да присъстват хлебарки, трябва да проверите и ако откриете, че мъртвите насекоми ги събират с прахосмукачка или ръце.
Eyebolts and eyebolts need to be checked on the test plate
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文