NUTTER in Bulgarian translation

нътър
nutter
луд
crazy
mad
insane
madman
lunatic
psycho
freak
nuts
crazed
demented
откачалка
freak
weirdo
nut
psycho
creep
nutcase
crazy
lunatic
wacko
nutter
нутър
nutter
nooter
фъстъчено
peanut
groundnut
nutter
глупак
fool
stupid
idiot
jerk
moron
foolish
jackass
dummy
dumb
dork
луда
crazy
mad
insane
madman
lunatic
psycho
freak
nuts
crazed
demented
ненормален
insane
abnormal
crazy
freak
demented
anomalous
nutter

Examples of using Nutter in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He was running like a nutter.
Тичал е като ненормален.
I will tell Roncero that his daughter is day and night with a nutter?
Да кажа на Ронсеро, че дъщеря му е ден и нощ с луд?
Your mother is a nutter.
Майка ти е луда.
Mr. Nutter.
г-н Нътър.
apart from being a nutter, but.
освен че е откачалка, но.
if you are a nutter, enough said.
ако наистина си луда, млъквам.
I walk that lonely mile… Who's the nutter in the figure skating costume?
Кой е тоя куку с костюма за фигурно пързаляне?
Are you replacing that nutter who got fired before they started?
Да не заместваш откачалката, която уволнили, още преди да е започнала работа?
The guy seems like a nutter, and I think he might threaten my sobriety.
Юнакът изглежда куку, а и мисля, че застрашава трезвеността ми.
So, you managed to get rid of, what's her name, the nutter?
Значи, успя да се отървеш от откачалката, как й беше името?
How did you end up with this nutter?
Как се отзова с този ненормалник?
I have to interject that Stiglitz is no conspiracy nutter ranting about Black Helicopters.
Следва да спомена, че Стиглиц не е умопомрачен конспиратор, който бълнува за черни хеликоптери.
No, he's a nutter!
Не, той е ненормалник!
Who would wanna see that nutter again?
Кой би искал да види този ненормалник отново?
David Nutter and Miguel Sapochnik will be the directors for the new six-episode season.
Дейвид Нътър и Мигел Сапочник ще бъдат режисьорите на епизодите от осмия сезон.
I'm gonna follow Nutter over to Spain early. You're staying here through Illyrio's, right?
Ще последвам рано Нътър в Севиля, ти ще останеш през цялото време тук, нали?
Mr. Nutter, when you have done being disruptive, I would like to get on with the class.
Г-н Нутър, когато спреш да бъдеш разрушителен, искам да излизам с класа.
According to the director, David Nutter, every episode in the final season will last for at least 60 minutes.
Преди това режисьорът Дейвид Нътър призна пред феновете, че времето на всеки епизод на осмия сезон ще бъде най-малко 60 минути.
Last year at Camberwell billiards… when that nutter come in with a crowbar, attacked a couple of mates?
Миналата година на билярдите в Камбъруел… когато този глупак дойде с лоста за да нападне няколко човека?
Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch.
точни прогнози на вещицата Агнес Нутър”.
Results: 71, Time: 0.0657

Top dictionary queries

English - Bulgarian