ONLY AS A RESULT in Bulgarian translation

['əʊnli æz ə ri'zʌlt]
['əʊnli æz ə ri'zʌlt]
само в резултат
only as a result
just a result
merely the result
only due
единствено в резултат
solely as a result
the sole result
only as a consequence
only as a result

Examples of using Only as a result in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rationally use your money, you can not only as a result of face care,
Но си струва да се опитате поне веднъж за сравнение. Рационално използвайте парите си, можете не само като резултат от грижата за лицето,
partly lose its effect only as a result of a subsequent law.
частично да загуби своето действие само вследствие на последващ закон.
which can grow only as a result of one's own clarifications,
която може да порасне само в резултат на собствените си изяснявания,
has become distinctive only as a result of the use of the composite mark can be used in such a way as to preserve the rights attached to it if the composite mark alone is used?
е придобила отличителен характер единствено в резултат на използването на комбинираната марка, може бъде предмет на запазващо правата използване, когато се използва само комбинираната марка;?
has become distinctive only as a result of the use of the composite mark can be used in such a way as to preserve the rights attached to it if the composite mark alone is used?
е придобила отличителен характер единствено в резултат на използването на комбинираната марка, може бъде предмет на запазващо правата използване, когато се използва само комбинираната марка;?
This debate today is also necessary, not only as a result of recent events,
Днешното разискване също е необходимо не само като резултат от неотдавнашните събития,
However, the undertakings established in those regions which comply with the conditions to pursue the occupation of road transport operator only as a result of such adaptation should not be able to obtain a Community licence.
Същевременно установените в тези региони предприятия, които спазват условията за упражняване на професията автомобилен превозвач единствено вследствие на такова адаптиране, не следва да получават лиценз на Общността.
process any information that contains personal data in the sense of the GDPR and only as a result of the use of the Website,
не обработва информация, която съдържа лични данни по смисъла на ЗЗЛД и единствено вследствие на ползване на уебсайта,
the ability to see them not only as a result, but also as new opportunities.
способността да ги виждаме не само като резултат, но и като нови възможности.
It is something that comes only as a result of overcoming.
Те се source единствено като резултат от предозиране.
A dictatorship by this party becomes possible only as a result of a big war.
Диктатурата на тази партия е възможна само в резултат на голема война.
The success of this party becomes possible only as a result of a large war.
Диктатурата на тази партия е възможна само в резултат на голема война.
Only as a result of this was it possible to achieve this goal in such a short time.
Само благодарение на това успяхме да постигнем целта за толкова кратко време.
Such positions arise only as a result of the CIF's failure to match investors' orders precisely;
Такива позиции възникнат единствено поради факта, че посредникът не е в състояние да съчетае точно нарежданията на инвеститорите;
He was not previously an initiate, he became one only as a result of the experiences he went through.
Той не е бил Посветен преди това, той става такъв едва в резултат на опитностите, през които преминава.
partly lose its effect only as a result of a subsequent law.
изцяло да изгуби правната си сила само в резултат на приемането на нов закон.
A nation is formed only as a result of lengthy and systematic intercourse,
Една нация се изгражда само в резултат на едно дълго, трайно
Crop was first damaged(at first without any observable consequences), and only as a result of this damage occurred to its weakening.
Царевица първо е повреден(първоначално без никакви видими последици), а само в резултат на тази щета се случва да си отслабване.
Its survival to the present day has been made possible only as a result of human efforts to stop the erosion of the Spit.
Неговото оцеляване до наши дни е станало възможно само в резултат на непрестанни усилия от страна на човека в борба срещу ерозията на вдадената ивица.
CallbackHub will not annoy your visitors, since it appears only as a result of clicking on the button.
изскачащ прозорец обаждане CallbackHub няма да пречат на посетителите си, тъй като тя се появява само в резултат на натискане на бутона.
Results: 3491, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian