properly and effectivelycorrectly and effectivelyproperly and efficientlycorrectly and efficientlyappropriately and effectivelyproper and effectivecorrect and effectiveproperly and are effective
подходящо и ефективно
proper and effectivean appropriate and efficientan appropriate and effectivea suitable and effectiveadequate and effective
правилна и ефективна
proper and effective
правилното и ефективното
proper and effective
подходящи и ефикасни
effective and appropriateappropriate and efficientproper and effective
Examples of using
Proper and effective
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
it's vitally important to seek proper and effective help in dissolving past trauma.
The Civilian Operation Commander shall ensure proper and effective implementation of the Council's decisions as well as the PSC's decisions,
Командирът на цивилните операции осигурява правилното и ефективното изпълнение на решенията на Съвета, както и на КПС,
The Agency should ensure proper and effective monitoring not only through risk analysis,
Агенцията следва да осигури подходящ и ефективен мониторинг не само чрез осведоменост за състоянието
The Civilian Operation Commander shall ensure proper and effective implementation of the Council's decisions as well as the PSC's decisions,
Командирът на цивилните операции осигурява правилното и ефективното изпълнение на решенията на Съвета, както и на КПС,
before that the patient must pass a set of tests that will help create a proper and effective diet for therapeutic purposes.
да вземат продуктите, но преди това пациентът трябва да премине набор от тестове, които ще помогнат за правилното и ефективно хранене за терапевтични цели.
will also strengthen co-operation between the Parties to ensure proper and effective implementation of the Convention.
както и между тях и GREVIO, за да се гарантира правилното и ефективно изпълнение на Конвенцията.
Costs” means costs which are justified by the need to ensure the proper and effective implementation of this Directive including the costs of assessing environmental damage,
Разходи“ означава разходите, оправдани от необходимостта да се осигури правилно и ефикасно прилагане на настоящата директива, включително разходите за оценка на екологичните щети,
Costs” means costs which are justified by the need to ensure the proper and effective implementation of these Regulations including the costs of assessing environmental damage,
Разходи“ означава разходите, оправдани от необходимостта да се осигури правилно и ефикасно прилагане на настоящата директива, включително разходите за оценка на екологичните щети,
give such direction as it may deem proper and effective in the circumstances.
да даде такива наставления, които ще се счетат за подходящи и ефикасни за случая.
give such direction as it may deem proper and effective in the circumstances.
да даде такива наставления, които ще се счетат за подходящи и ефикасни за случая.
The Civilian Operation Commander shall direct the Head of Mission's planning of security measures and ensure their proper and effective implementation for EUPM in accordance with Articles 5
Командващият гражданските операции ръководи дейността на ръководителя на мисията по планирането на мерките за сигурност и осигурява тяхното правилно и ефективно изпълнение в контекста на ПМЕС, в съответствие с членове 5
Member States shall ensure that any criminal proceedings initiated on the basis of national provisions implementing this Directive do not unduly affect the proper and effective application of administrative measures,
Държавите членки гарантират, че наказателните производства, образувани въз основа на национални разпоредби по прилагане на настоящата директива, не засягат правилното и ефективното прилагане на административните мерки, наказания и глоби,
Regulation(EC) No 2160/2003 lays down rules to ensure that proper and effective measures are taken to detect and control Salmonella and other zoonotic agents at all relevant stages of production, processing and distribution, particularly at the level of primary production, in order to reduce their prevalence and the risk they pose to public health.
Целта на Регламент(ЕО) № 2160/2003 е да гарантира, че са предприети подходящи и ефективни мерки за откриване и контрол на Salmonella и други зоонозни агенти на всички съответни етапи от производството, преработката и разпространението, по-специално на равнище първично производство, с цел намаляване на разпространението им и на риска, който представляват за общественото здраве.
The purpose of this Regulation is to ensure that proper and effective measures are taken to detect
Целта на настоящия регламент е да се гарантира, че са взети подходящи и ефективни мерки за откриване и контрол на салмонелата
the need for additional measures contributing to the proper and effective functioning of the competitive environment.
за нуждата от допълнителни мерки, допринасящи за правилното и ефективно функциониране на конкурентната среда.
at worst it will make you lose valuable time that you could spend on proper and effective treatment.
в най-лошия- ще доведе до загуба на ценно време, което бихте могли да похарчите за правилното и ефективно лечение.
current market processes and the need for additional measures contributing to the proper and effective functioning of the competitive environment.
за нуждата от идентифицира евентуални допълнителни мерки, които да допринесат за правилното и ефективно функциониране на конкурентната пазарна среда.
the need for additional measures contributing to the proper and effective functioning of the competitive environment.
на евентуални допълнителни мерки, които да допринесат за правилното и ефективно функциониране на конкурентната пазарна среда.
Organize business activity in proper and effective way, in accordance with the concept of logistics 7 Rights.
Организирате бизнес дейността по правилен и ефективен начин, в съответствие с концепцията за логистика 7 Права.
Knowing the proper and effective way to lose it will help them get rid of him forever.
Владеенето на подходящ и ефикасен начин да не загубят това ще им помогне да го държа на разстояние за добро.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文