SAME TRUTH in Bulgarian translation

[seim truːθ]
[seim truːθ]
съща истина
the same truth
една и съща действителност
the same realities
the same truth

Examples of using Same truth in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We all know the same Truth.
Всички знаят една и съща истина.
Everyone knows this same truth.
Всички знаят една и съща истина.
The apostle Paul teaches the same truth.
Павел учи на същата истина.
Both are seeking the same truth.
Според мен те търсят една и съща истина.
It'sjust anotherway ofdescribing the same truth, right?
Това е друг начин да се обясни една и съща истина, нали?
teaches the same truth.
учи на същата истина.
different aspects of the same truth.
различни аспекти на една и съща истина.
Both seek the same truth.
Според мен те търсят една и съща истина.
But in the heart of everything the same truth reigns.
Но в сърцевината на всичко цари една и съща истина.
The Vedantic text"prajnanam brahma" teaches the same truth.
Ведантическият текст“праджнанам брахма”, учи на същата истина.
We have reason to believe that Paul expresses the same truth that the Day of the Lord will bring a sudden end to evildoers.
Имаме основание да вярваме, че Павел изразява същата истина, че Денят на Господа ще донесе внезапен край на злодейците.
Paul asserts that he teaches the same truth now which he has always taught,
Павел твърди, че сега поучава същата истина, която винаги е поучавал,
that all the world's religions are based on the one and the same truth?
всички световни религии действително се основават на една и съща истина?
Islam is not a new religion, but the same truth that God revealed through all His prophets to every people.
Ислямът не е нова религия, но една и съща истина, която Бог разкрива чрез всичките му пророци на всеки народ.
Islam is not a new religion, but the same truth that God revealed through all His.
Ислямът не е нова религия, но една и съща истина, която Бог разкрива чрез.
The same truth has to be expressed in different ways to suit the capacity of the hearer.
Една и съща истина трябва да бъде изразена по различни начини, за да пасне на капацитета на слушащия.
Contradictions come from the same truth adapting itself to the varying circumstances of different natures.
Противоречията идват от една и съща истина, но адаптираща се към различните обстоятелства на различните природи.
Islam is not a new religion, but the same truth that God revealed through all His piophegs to every people.
Ислямът не е нова религия, но една и съща истина, която Бог разкрива чрез всичките му пророци на всеки народ.
The contradictions come from the same truth adapting itself to the different circumstances of different natures.".
Противоречията идват от една и съща истина, но адаптираща се към различните обстоятелства на различните природи.
The contradictions come from the same truth adapting itself to the varying circumstances of different natures.
Противоречията идват от една и съща истина, но адаптираща се към различните обстоятелства на различните природи.
Results: 76, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian