THE CASES WHEN in Bulgarian translation

[ðə 'keisiz wen]
[ðə 'keisiz wen]
случаите когато
случаи когато

Examples of using The cases when in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of the Ownership Act shall not pass and shall not be applied in the cases when the construction right has been received as indemnification for an alienated immovable property.
От Закона за собствеността не тече и не се прилага в случаите когато правото на строеж е получено като обезщетение за отчужден недвижим имот.
In the cases when the specific date and time of delivery is given by SUN Bulgaria EOOD,
В случаите когато от СУН България ЕООД са зададени в писмена форма конкретни дата
Letter“a'' of Regulation(EU) 2016/679 in the cases when your explicit, free, specific and informed
А“ от Регламент ЕС 2016/679, в случаите когато е необходимо изричното Ви свободно изразено,
BGMENU" Ltd. forwards the order to the specific Courier only in the cases when the order is confirmed by the Client.
БГМЕНЮ" ЕООД препраща получената поръчка към съответния Доставчик, само в случаите когато поръчката е потвърдена от страна на клиента.
Except the cases when something else is noted,
С изключение на случаите, когато е посочено друго,
Bg does not deduct the miner fee for the Bitcoin transaction except for the cases when the order for purchase is below 100 leva.
Bg не удържа таксата за Биткойн транзакцията към копачите, освен в случаите, когато сте пуснали поръчка за покупка за под 100лв.
Foreign legal entities, except for the cases when the dividends are realized by a foreign legal entity through permanent establishment in Bulgaria;
Чуждестранни юридически лица, с изключение на случаите, когато дивидентите се реализират от чуждестранно юридическо лице чрез място на стопанска дейност в страната;
And this is not to mention the cases when, in principle, it is not possible to agree with neighbors for some reason or another;
И това не говорим за случаите, когато по принцип не е възможно да се съгласи със съседите по някаква причина;
Therefore, The inverse transformations can be similarly visualized by considering the cases when x′= 0 and ct′= 0.
Следователно Обратните трансформации могат да бъдат сходно илюстрирани като се имат предвид случаите, когато x′= 0 и ct′= 0.
The inverse transformations can be similarly visualized by considering the cases when x′= 0 and ct′= 0.
Обратните трансформации могат да бъдат сходно илюстрирани като се имат предвид случаите, когато x′= 0 и ct′= 0.
The wages are paid directly to the employee, except the cases when some other form of payment is stipulated by the law
Заплатите се изплащат директно на служителя, освен в случаите, когато друг метод на плащане е предвидено в закон
Except the cases when something else is noted,
Освен в случаите, когато е забелязано нещо друго,
Remuneration of foreign legal entities residing in jurisdictions with preferential tax regime for services or rights, except for the cases when the services or they rights have been actually provided.
Възнаграждения на чуждестранни юридически лица, установени в юрисдикции с преференциален данъчен режим, за услуги или права, с изключение на случаите, когато услугите или правата са реално предоставени.
This year, the state set as its target to reduce the cases when the father does not recognize their child.
Тази година държават си е поставила като цел и намаляване на случаите, когато бащата не признава детето си.
not to mention the cases when insects attack a whole swarm.
да не говорим за случаите, когато насекомите атакуват цял рояк.
not to mention the cases when insects attack a whole swarm.
да не говорим за случаите, когато насекомите атакуват цял рог.
under a bareboat charter contract, except for the cases when the ships are consigned to the state;
по договор за беърбоут чартър, с изключение на случаите, когато са предоставени на държавата.
In the same way should be proceeded with the cases when members of Parliament are indicted of lack of integrity of corruption.
По същия начин трябва да се процедира и спрямо парламента, където са нужни по-ясни процедури за случаите, когато членове на парламента са обвинени в непочтеност или корупция.
In the cases when local people show a negative reaction to being filmed,
В случаи, когато местни граждани реагират негативно за това, че сте насочили към тях фотоапарат,
Especially in the cases when more than two years have passed from the drawing of Your current loan,
Особено в случаите когато са изминали повече от две години от изтеглянето на текущия Ви кредит,
Results: 276, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian