Examples of using
The redirection
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Russian government will compensate ISP to modify their infrastructure so that the redirection effort can be properly tested.
Руското правителство предоставя пари на интернет доставчици, за да променят инфраструктурата си, така че усилията за пренасочване и блокиране на трафика да могат да бъдат правилно тествани.
The Russian government is providing cash for ISPs to change their infrastructure so the redirection effort can be properly tested.
Руското правителство предоставя пари на интернет доставчици, за да променят инфраструктурата си, така че усилията за пренасочване и блокиране на трафика да могат да бъдат правилно тествани.
which will handle the redirection to the nearest country online store.
която ще се справи с пренасочването към най-близкия онлайн магазин в страната.
The other drum that only changes the direction of the conveyor belt is called the redirection drum.
Другият барабан, който променя само посоката на конвейерната лента, се нарича барабан за пренасочване.
IE versions have appeared, so you can also change the redirection URL to whatever you want.
IE са се появили, така че можете да промените URL адреса на пренасочване към каквото си искате.
This is what will crucially determine the redirection of energy policy based on energy production towards an active energy policy based on saving energy,
Именно това съществено ще определи пренасочването на енергийната политика, основаваща се на произвеждането на енергия, към активна енергийна политика, основаваща се на спестяването на енергия,
The urgent thing would have been to discuss the availability of extraordinary funds and the redirection of available EU funds to the emergency situation,
Неотложно щеше да бъде да се обсъди наличността на допълнителни средства и пренасочването на наличните европейски средства за справяне с кризисната ситуация,
responsible for identifying objects, but also for the redirection of attention from one object to another.
а също и за пренасочване на вниманието от даден обект към друг.
limitation of access, or the redirection is necessary in order to ensure such compliance.
ограничаването на достъпа или пренасочването, за да се гарантира такова спазване.
limitation of access, or the redirection is necessary in order to ensure such compliance.
ограничаването на достъпа или пренасочването, за да се гарантира такова спазване.
A coding error in the nxdomain-redirect feature could lead to an assertion failure if the redirection namespace was served from a local authoritative data source such as a local zone
Грешка при кодиране на функцията nxdomain-redirect би могла да доведе до неуспех на апелацията, ако пространството за имена на пренасочване е било изпълнено от локален източник на данни като локална зона или DLZ,
php- only the redirecting function) in order to make the redirection as quick as possible.
php- само функцията за пренасочване)с цел пренасочването да се случва възможно най-бързо.
the large share of new construction and the redirection of interest to areas with lower prices.
големия дял на новото строителство и на пренасочванетона интереса към райони с по-ниски цени.
the limitation of access or the redirection with respect to certain customers
ограничаването на достъпа или пренасочването на определени клиенти
limitation of access, or the redirection is necessary in order to ensure compliance with a legal requirement laid down in Union law,
ограничаването на достъпа или пренасочването е необходимо за гарантиране на спазването на правно изискване съгласно правото на Съюза
Through this audit the Court assessed the extent of the redirection exercise in relation to the unallocated ESF funding and the contribution made
Чрез настоящия одит Сметната палата направи оценка на степента на извършеното пренасочване в сравнение с неразпределените средства от ЕСФ,
and preventing the redirection of flows and the emergence of new routes for illegal migration to Europe along maritime,
и предотвратяване пренасочването на потоците и появата на нови маршрути за незаконна миграция към Европа по морски,
the underlying principle for capital investment and">making it possible for institutions to operate across borders, the redirection of savings into the sector of occupational retirement provision is encouraged,
институциите да действат трансгранично, се стимулира пренасочването на спестяванията към сектора на системите за професионално пенсионно осигуряване,
the increasing proportion of OLAF's own investigations and the redirection of investigative resources to carrying out initial assessments(see paragraphs 19 to 37). Special Report No 2/2011- Follow-up of special report no 1/2005 concerning the management of the European Anti-Fraud Office.
собствените разследвания на OLAF, както и на пренасочванетона ресурси за разследвания към извършването на оценки на първоначалната информация(вж. точки 19- 37). Специален доклад No 2/2011- Проследяване на действията, предприети в изпълнение на препоръките от Специален доклад No 1/2005 относно управлението на Европейската служба за борба с измамите.
Executive summary 08 IV The Court assessed whether the redirection(i.e. repro- gramming
Кратко изложение 08 IV Сметната палата провери дали при пренасочването(т.е. препрограмирането
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文