Надзор на границата за да им помогне да спаси животи.
Prince Charles urged big business and the City to help save the planet by ploughing“trillions of pounds” into schemes that protect the environment
Принц Чарлз призова големия бизнес и Лондонското Сити да помогнат за спасяването на планетата, като насипят„трилиони лири“ в схеми, които защитават околната среда
You will learn how to help save a person's life when far removed from medical help..
Ще научите как да помогнат за спасяването на живота на човек, когато далеч от медицинска помощ.
Candy Box is an adware application that, like many, promises you to help save money while shopping online.
Candy Box е рекламен софтуер приложение, което, подобно на много, обещава да ви помогне да спестите пари при пазаруване онлайн.
In one of them to help save the penguin in the permafrost, reaching the target.
В един от тях да помогнат за спасяването на пингвин в дълбоко замръзналата земя, постигане на целта.
The Sunday Times reported that her aides had begun contingency planning for a November snap election to help save the Brexit talks
Вестник«Сънди таймс» съобщи, че съветниците й са започнали извънредно планиране за предсрочни избори през ноември с цел да подпомогнат спасяването на преговорите за Брекзит
Russian and European countries wanted to help save the American constitutional order,
Руски и европейски страни искаха да помогнат за спасяването на American конституционния ред,
Tunisia are looking to issue bonds based on Bitcoin to help save their devastated economies.
ще се стремят да издават облигации, базирани на биткойни, за да подпомогнат спасяването на опустошените им икономики.
Hear ye, I call upon the dragon Tolreth to help save this kingdom forsaken by darkness.
Чуйте, извиках дракона Толрет да помогне за спасяването на това кралство прокълнато в тъмнина.
Eventually, over the course of this rescue, more than 12-and-a-half thousand volunteers came from all over the world to Cape Town, to help save these birds.
И в крайна сметка, по време на тази спасителна мисия, повече от 12 500 доброволци дойдоха от цял свят в Кейптаун, зада помогнат за спасяването на тези птици.
If you really want to help save the planet, a good start is to change your lifestyle.
Ако наистина искате да помогнете за спасяването на нашата планета, едно добро начало е да промените начина си на живот.
Komen- Started in the 1980s, this well-known organization's mission is to help save lives and end breast cancer.
Комен- Започнала през 80-те години на миналия век, тази добре позната мисия на организацията е да помогне за спасяването на човешки животи и да сложи край на рака на гърдата.
healthy way to help save the Earth.
здравословен начин да помогнат за спасяването на Земята.
You have been sent by the heavens… to help save our people from Terrowin's brutal reign.
бил си изпратен от небесата… да ни помогнеш да спасим нашите души от бруталното царуване на Терон.
Now it's your turn-- to help save the lives of perhaps thousands, if these security leaks are allowed to go unchecked.
Сега е ваш ред… да помогнете за спасяването на хиляди животи, ако тези течове са позволени да станат непроверени.
It's goal is not to entertain but to help save the planet.
Едно от последните движения обаче цели не да забавлява, а да помогне за спасяването на планетата.
It's not necessary to volunteer your time to the ends of the earth to help save the planet.
Не е нужно да отидете доброволец в краищата на земята, зада помогнат за спасяването на планетата.
Hey, you're the one who said that you didn't want to help save him.
Хей, ти беше тази, която каза, че не искаш да помогнеш да го спасим.
to improve life here, or to help save people, animals,
да се подобри качеството на живот на планетата или да помогнат да спасят хората, животните
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文