TO HELP SAVE in Czech translation

[tə help seiv]
[tə help seiv]
pomohla zachránit
help save
pomůže uzdravit

Examples of using To help save in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Meet the new lawyer I hired to help save the Arcadian.
Představuji vám nového právníka, který nám pomůže zachránit Arcadian.
And to help save those other women.-
A pomohla vám zachránit ty ostatní ženy.
How does a villain react when they're given a chance to help save the world?
Jak padouch zareaguje, když dostane šanci pomoc zachránit svět?
You and your friend here are going to help save my wife.
Ty a tvůj kamarád mi pomůžete zachránit manželku.
Scientist, super brain, and ready to help save the universe.
Vědec a supermozek, který nám pomůže zachránit vesmír.
We're asking you to help save our child.
Prosíme vás, aby jste nám pomohl zachránit naše dítě.
I want to help save your soul… so you can join me in the glories of hell.
Chci pomoci zachránit tvou duši… můžeš se připojit ke mně pro větší slávu pekla.
Like he thought it was going to help save my mom. But he decided to buddy up to God.
Jako kdyby si myslel, že mu to pomůže uzdravit mamku. Ale rozhodl se skamarádit s Bohem.
How is a foreign intelligence officer from Germany supposed to help save Mr. Reddington's life?
Měl pomoci zachránit Život pana Reddingtona? Jak je cizí zpravodajský důstojník z Německa?
I know that she wants to help save these fairies' lives but… Q is stressing, and Fen.
Vím, že chce pomoci zachránit životy těch víl. Q se stresuje a Fen.
But he decided to buddy up to God, like he thought it was going to help save my mom.
Ale rozhodl se skamarádit s Bohem, jako kdyby si myslel, že mu to pomůže uzdravit mamku.
If there's something I can do to help save him and his creation, then uh,
Jestli mohu udělat něco, abych pomohl zachránit jeho, a jeho stvoření, pak tak se zdá,
Especially when that family- Being part of a family always makes sense… is trying to help save the Muslim people from ruin.
Zvláště když se tato rodina Být součástí rodiny vždy dává smysl, snaží pomoci zachránit muslimy před zničením.
I turned down a job on wall street to help save the world, And now I'm in bed with an old guy Who can't get a boner!
Odmítla jsem práci na Wall Street, abych pomohla zachránit svět a teď ležím v posteli se staříkem, kterému se nemůže postavit!
In desperation, the Queen of Bardotta has called upon the Republic Senate with a puzzling request, to help save her people from certain doom.
Královna Bardotty se v zoufalství obrátila na Senát Republiky… se záhadnou žádostí,… aby pomohl zachránit její lid před jistou zkázou.
Especially when that family is trying to help save the Muslim people from ruin.- Being part of a family always makes sense.
Zvláště když se tato rodina Být součástí rodiny vždy dává smysl, snaží pomoci zachránit muslimy před zničením.
Everyone will know how brave you were to help save the lives of little girls.
Jak jsi byla odvážná a pomohla zachránit životy dalších holčiček.
You didn't bring me down here just to save Raven I'm also here to help save you.
Nepřivedl jsi mě sem dolů jen kvůli Ravenině záchraně. Jsem tady taky, abych pomohl zachránit tebe.
To help save the lives of little girls. Ashley,
Jak jsi byla odvážná a pomohla zachránit životy dalších holčiček.
this is your chance to help save them.
abys je pomohl zachránit.
Results: 72, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech