WE NEED TO DO MORE in Bulgarian translation

[wiː niːd tə dəʊ mɔːr]
[wiː niːd tə dəʊ mɔːr]
трябва да направим повече
we need to do more
we must do more
we have to do more
we should do more
we must do better
необходимо е да направим повече
we need to do more
трябва да правим повече
we should do more
трябва да положим повече
we need to do more
трябва да направим още
we need to do more
we must make an even
we should do more
трябва да полагаме повече

Examples of using We need to do more in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think we need to do more in the short term to help the industry through this present crisis.
Считам, че трябва да направим повече в краткосрочен план, за да помогнем на отрасъла в настоящата криза.
Time is running out, the world is watching us and we need to do more, faster, all together.
Времето изтича, светът е отправил поглед към нас и затова всички заедно трябва да положим повече усилия и да действаме по-бързо.
Do you think I find it appealing to say that we need to do more for our defense?
Мислите ли, че за мен е привлекателно да кажа, че трябва да правим повече за отбраната?
I now realise that we need to do more to introduce tougher safety standards for European nuclear power stations.
Вече осъзнавам, че трябва да направим повече, за да се въведат по-строги стандарти за безопасност за европейските атомни електроцентрали.
This means that we need to do more about cross-border connections
Това означава, че трябва да работим повече за презграничните връзки
If we need to do more, we will gladly send her majesty's foreign minister a copy of the Lisbon Treaty.
Ако трябва да сторим повече, с удоволствие ще изпратим на външния министър на Нейно величество копие от Лисабонското споразумение.
While air pollution is falling in our region, we need to do more to make sure it falls further to protect the health of all our communities….
Докато замърсяването на въздуха пада в нашия регион, трябва да направим повече, за да се уверим, че той спада още повече, за да защити здравето на всички наши общности….
I'm going to share with you three examples of where sex differences have impacted the health of women, and where we need to do more.
Ще споделя с вас три примера за това как половите различия са оказали влияние на женското здраве и в кои насоки трябва да работим повече.
He went on by saying,“If we need to do more, we will gladly send her majesty's foreign minister a copy of the Lisbon Treaty.
Ако трябва да сторим повече, с удоволствие ще изпратим на външния министър на Нейно величество копие от Лисабонското споразумение.
I think we need to do more to allow our citizens to follow our work.
Считам, че трябва да направим повече, за да може нашите граждани да следят работата ни.
To solve the opioid epidemic in America we need to do more than try to control it.
За решаване на опиоидна епидемията в Америка трябва да направим повече, отколкото се опитват да го контролират.
But to truly change haemophilia, we need to do more than supply the right medicines.
За да променим истински хемофилията, трябва да направим повече, отколкото да предоставяме правилните точните лекарства.
the global energy transition, then we need to do more.
да ръководи енергийния преход, трябва да направим повече.
it is clear, however, that we need to do more.
ясно е обаче, че трябва да направим повече.
to lead the energy transition we need to do more.
да ръководи енергийния преход, трябва да направим повече.
The Daphne Programme is a good start, but we need to do more at EU Member State level.
Програмата"Дафне" е добро начало, но трябва да направим повече на ниво държави-членки на ЕС.
But we need to do more; we need to get local
Но е необходимо да направим повече; необходимо е да получим местна
But we need to do more, as overproduction in some parts of the world is putting European producers out of business.
Но е необходимо да направим повече, тъй като свръхпроизводството в някои части на света принуждава европейските производители да преустановят дейността си.
I believe this is something to be proud of, but we need to do more and we can do more..
Считам, че това е нещо, с което можем да се гордеем, но е необходимо да направим повече и можем да направим повече..
We need to do more research to understand what is causing the asthma that is not related to allergies.
Трябва да направим повече изследвания, за да разберем какво причинява астмата, която не е свързана с алергии.".
Results: 73, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian