WE WON'T KNOW in Bulgarian translation

[wiː wəʊnt nəʊ]
[wiː wəʊnt nəʊ]
няма да знаем
we won't know
we don't know
we wouldn't know
we're not gonna know
we shall not know
не знаем
no idea
are not sure
няма да разберем
we won't know
we will never know
we wouldn't find out
we will not understand
we won't find out
we don't know
we're not gonna know
we're not gonna find out
are not going to find out
we wouldn't know
ще разберем
we will know
we will understand
we will see
we will figure out
do we know
you will realize
we shall understand
we will learn
would we know
we're going to find out
ще узнаем
we will know
we will find out
do we know
we shall know
we're going to know
we learn
we would know
ние няма да знам

Examples of using We won't know in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But we won't know that he knows..
Няма да знаем, каквото знае той.
We won't know if the loss of blood damaged her brain.
Не знаем какви щети е нанесла кръвозагубата на мозъка.
I guess we won't know until we ask her.
Ще разберем, ако я попитаме.
We won't know what we got for sure till we get inside.
Няма да разберем това, което имаме със сигурност, докато не влезе вътре.
We won't know until we find her body.
Няма да знаем, докато не открием тялото.
So we won't know.
Значи не знаем нищо.
But we won't know until next week.".
Ще разберем едва през следващата седмица.”.
We won't know until we see them. Oh, your honor.
Няма да разберем, докато не ги видя.
We won't know if there's residual neurological deficit until she regains consciousness.
Не знаем дали има residual neurological deficit поне докато не дойде в съзнание.
We won't know anything until the morning.
Няма да знаем нищо преди утре сутрин.
We won't know until she wakes up.
Ще разберем, когато се събуди.
We won't know the result.
Няма да разберем резултата.
We won't know that until we get in.
Все още не знаем дали има ЕПМ.
We won't know for a couple of weeks.
Няма да знаем за няколко седмици.
We won't know until the nails come out.
Ще разберем чак като махнем пироните.
We won't know if you smile back.
Няма да разберем дали ще ми отвърнеш.
And we won't know for another 7 days.
Не знаем или още седем месеца няма да знаем..
We won't know unless we try.
Няма да знаем, ако не опитаме.
We won't know if the MRI is necessary until after you take it.
Ще разберем дали е бил необходим, след като го направим.
We won't know what it proves until I-.
Няма да разберем какво доказва това, докато не.
Results: 253, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian