WE WON'T KNOW in Polish translation

[wiː wəʊnt nəʊ]
[wiː wəʊnt nəʊ]
nie dowiemy się
never know
not know
not to find out
nie wiemy
not be aware
never know
be unaware
no idea
not realize
off not knowing
nie znamy
not know
not be familiar
never known
not understand
nie poznamy
not know
never meet
i didn't recognize
never know
not meet
not recognise
not have recognized
nie będzie wiadomo
nie wiadomo
no idea
not sure
to know
it is unknown
no telling
it is unclear
it is not clear
wouldn't know
am not aware

Examples of using We won't know in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yeah, well… we won't know now, will we?.
Tak? Cóż… nie dowiemy się, jak by było?
We won't know the cause of death until Mr. Crawford's autopsy.
Nie poznamy przyczyny zgonu przed autopsją pana Crawforda.
We won't know for a few.
Nie będzie wiadomo, czy jesteś w ciąży.
He's stable, but we won't know for a while.
Co z nim? Jego stan ustabilizował się, ale nie wiadomo, co dalej.
Without the scroll, we won't know what to do with the Stone.
Bez zwoju, nie będziemy wiedzieli, co z nim zrobić.
We won't know his condition until he wakes up.
Nie wiemy, w jakim jest stanie.
We won't know until We get a full post mortem.
Nie będziemy wiedzieć, dopóki nie będziemy mieli wyników sekcji.
Well… we won't know now, will we?.
Cóż… nie dowiemy się, jak by było?
We won't know the extent of the damage until we get in there.
Nie poznamy całkowitych uszkodzeń, dopóki nie otworzymy pacjenta.
We won't know anything for a long time.
Jeszcze długo nic nie będzie wiadomo.
If the center enters alone, we won't know if Titans are approaching!
Jeżeli wjechał tylko środek, to nie będziemy wiedzieli, czy nie zbliża się jakiś Tytan!
But we won't know until she flies.
Ale nie będziemy wiedzieć, dopóki nie poleci.
We won't know until.
Jeszcze nie wiemy.
Maybe. We won't know until we can examine him.
Może. Nie dowiemy się, dopóki go nie zbadamy.
We won't know… until we shake it.
Nigdy nie będziemy wiedzieli… dopóki nie zobaczymy kostek.
We won't know until after, but.
Nie wiemy, aż nie skończymy, ale.
We won't know till she opens it.
Nie będziemy wiedzieć dopóki go nie otworzy.
I guess we won't know until we find him.
Nie dowiemy się, póki go nie znajdziemy.
On what we won't know until the electricity comes back on.
Nie będziemy wiedzieli czym, dopóki nie wróci prąd.
We won't know for sure it's them.
Nie wiemy, czy to oni.
Results: 325, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish