WON'T BE EASY in Bulgarian translation

[wəʊnt biː 'iːzi]
[wəʊnt biː 'iːzi]
няма да е лесно
it won't be easy
it's not gonna be easy
's not going to be easy
not have been easy
it will be difficult
it will be hard
няма да бъде лесно
will not be easy
's not going to be easy
's not gonna be easy
will not be easily
not going to be easy
wont be easy
няма да е лесна
will not be easy
be no easy
is not going to be easy
not going to be easy
трудно ще
will hardly
will be hard
will be difficult
would hardly
it would be difficult
would be hard
will find it difficult
will find it hard
will struggle
would struggle
няма да бъдат лесни
will not be easy
are not going to be easy
няма да е леко
it will not be easy
няма да е лесен
will not be easy
is not going to be easy
is not gonna be easy
ще е трудно
it will be difficult
it will be hard
it would be hard
it will be tough
be tough
it's difficult
it's gonna be hard
it's gonna be tough
it's going to be hard
's going to be difficult
няма да стане лесно
won't be easy
няма да са лесни
not be easy
are not going to be easy

Examples of using Won't be easy in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What I'm asking you to do probably won't be easy.
Това, което ще питам вероятно няма да е леко.
The next few months won't be easy.
Следващите месеци обаче няма да са лесни.
He won't be easy to find.
Той няма да е лесно да се намери.
Convincing the rest of Europe won't be easy.
Убеждаването на останалата част от Европа в това обаче няма да бъде лесно.
It won't be easy.
Това няма да е лесно.
And says these times they won't be easy.
И казва, че тези времена те няма да бъде лесно.
But the choice won't be easy, given the largess China offers.
Изборът обаче няма да е лесен, предвид това колко щедри са китайските оферти.
I know this mission won't be easy, commander Heywood.
Знам, че тази мисия няма да е лесно, командващ Хейууд.
Forgiving yourself won't be easy.
Да простите на себе си няма да бъде лесно.
But getting to that juncture won't be easy.
Но този обрат няма да е лесен.
But that won't be easy.
Но това няма да е лесно.
Well, I want something from you, and it won't be easy.
Е, аз искам нещо от вас, и той няма да бъде лесно.
Interviewing him won't be easy.
Разпитът му няма да е лесен.
That won't be easy for Muslims in the cordon.
Това няма да е лесно за мюсюлманините в кордона.
As with anything in this life, it won't be easy.
Но както всичко в живота, и това няма да бъде лесно.
Life won't be easy for us.
Животът няма да е лесен за нас.
What's to come won't be easy.
Това, което предстои, няма да е лесно.
Is that so? Performing won't be easy.
В такъв случай представлението няма да бъде лесно.
Reaching the end game won't be easy.
Всъщност краят на играта няма да е лесен.
Look. I know that this won't be easy.
Виж, знам че това няма да е лесно.
Results: 229, Time: 0.0923

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian