ARUSHA in Chinese translation

阿鲁沙
arusha
阿鲁沙布隆迪
arusha

Examples of using Arusha in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Gauging with disquiet the risks entailed by such violence for the peace process, albeit reactivated by the agreement reached in Arusha on 28 August 2000.
担心此种暴力给和平进程带来的危险,特别是因为和平进程已因2000年8月28日在阿鲁沙达成的协定而重新启动,.
Kareem and his team are actively engaged in establishing an all-girls school in Arusha, Tanzania.
贾巴尔和他的团队正在积极建立坦桑尼亚阿鲁沙的全女子学校。
The first three red dots represent my gut bacteria while I was in Arusha, Tanzania in late January of this year.
前三个红点代表1月下旬我在坦桑尼亚的阿鲁沙时的肠道菌群。
We are also thankful to UNCTAD for having convened an expert meeting of LDCs in Arusha(Tanzania) in preparation for the Conference.
我们还感谢贸发会议为筹备此次大会,在坦桑尼亚的阿鲁沙举行了最不发达国家专家会议。
We are also thankful to UNCTAD for having convened an expert meeting of LDCs in Arusha, United Republic of Tanzania, in preparation for the Conference.
我们还感谢贸发会议为筹备这次大会,在坦桑尼亚的阿鲁沙举行了最不发达国家专家会议。
We remain hopeful that those joint efforts will bear fruit in the near future, and that Mr. Kabuga will be arrested and brought to justice at Arusha.
我们依然希望,这些共同努力在不久的将来会取得成果,而且卡布加先生将被逮捕并在阿鲁沙绳之以法。
The Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission, Paul Seger, underlined the need to retain the spirit of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement and the Geneva Partners Conference of October 2012.
建设和平委员会布隆迪组合主席保罗·西格强调,必须坚持《阿鲁沙和平与和解协定》以及2012年10月日内瓦伙伴会议的精神。
The African Group wished to pay tribute to the prominent Africans who had helped make it possible to conclude the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi, signed in 2000.
非洲集团要感谢那些非洲著名人物,他们的帮助使缔结《阿鲁沙布隆迪和平与和解协定》有了可能,该协定已于2000年签署。
Welcoming the signing of the Arusha Agreement on peace and reconciliation in Burundi on 28 August 2000, its ratification by the Burundian National Assembly and the adoption by the National Assembly of a transitional constitution.
欢迎于2000年8月28日在阿鲁沙签署、并由布隆迪国民议会批准的《布隆迪和平与和解协定》,并欢迎国民议会通过临时宪法,.
The Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi(2000) contains many references to the ethnic dimension of the conflict it was drafted to end and refers to measures to address it.
阿鲁沙布隆迪和平与和解协定》(2000年)多处提到冲突的种族方面,起草该协议是为了结束这一冲突。
Hailing the establishment of the Arusha Agreement Implementation Monitoring Committee, with headquarters in Burundi, as well as the initial implementation of some ceasefireaccompanying measures, such as the arrival of the team of observers.
欢迎《阿鲁沙协定》执行情况监测委员会的设立,并将其总部设在布隆迪,以及部分配合停火措施的初步实施,如观察员小组的到达,.
(a) The continuation of 14 temporary posts in the Arusha branch(1 P-5, 1 P-4, 6 P-3, 4 Field Service(reclassified from General Service(Other level)) and 2 Local level);
(a)续设阿鲁沙分支机构的14个临时员额1个P-5、1个P-4、6个P-3、4个外勤事务(从一般事务(其他职等)改叙)和2个当地雇员;.
The decrease of $3,667,200, entirely in the Arusha branch, is attributable to the lower than anticipated level of judicial activity at the Arusha branch, owing in part to the non-occurrence of trials of fugitives.
减少的3667200美元全部在阿鲁沙分支,原因是阿鲁沙分支司法活动低于预期水平,部分是由于没有审判逃犯。
The workshop was held from 11 to 15 December 2006 in Arusha, United Republic of Tanzania; reports of the workshop are contained in documents ICCD/COP(8)/CST/8 and ICCD/COP(8)/CST/INF.1.
该研讨会于2006年12月11日至15日在坦桑尼亚联合共和国阿鲁沙举行;研讨会报告载于ICCD/COP(8)/CST/8和ICCD/COP(8)/CST/INF.1号文件。
At the fifth plenary session held at Arusha from 1 to 8 June 1998, the judges adopted a number of major amendments to the Rules of Procedure and Evidence in order to speed up cases before the Tribunal.
年6月1日至8日在阿鲁沙举行第五次全体会议期间,法官通过了《程序和取证规则》的若干重大修正,以便加速法庭审理其手头的案件。
In accordance with Security Council resolution 1966(2010), operations first began at the Arusha branch of the Residual Mechanism, while operations at the branch in The Hague will begin on 1 July 2013.
根据安全理事会第1966(2010)号决议,刑庭余留机制阿鲁沙分支机构首先投入运作,而海牙分支机构的业务将于2013年7月1日开始。
Letter dated 1 March(S/2000/165) from the representative of the United Republic of Tanzania addressed to the President of the Security Council, transmitting a press communiqué on the Summit on Burundi held at Arusha on 21 February 2000.
月1日坦桑尼亚联合共和国代表给安全理事会主席的信(S/2000/165),转递2000年2月21日在阿鲁沙举行的布隆迪问题首脑会议发表的新闻公报。
Pursuant to Security Council resolution 1966(2010) and article 3 of its statute, the Mechanism has two branches, one located in Arusha, United Republic of Tanzania, and one in The Hague.
根据安全理事会第1966(2010)号决议和《规约》第3条,余留机制有两个分支机构,一个位于坦桑尼亚联合共和国阿鲁沙,一个位于海牙。
As was mentioned in the previous reports(E/CN.4/2006/109, para. 69 and A/61/360, paras. 86-93), the administration of justice needs to be reformed in accordance with the provisions of the Arusha Agreement.
如以往报告所述(E/CN.4/2006/109,第69段和A/61/360,第86-93段),需要根据《阿鲁沙协议》的规定改革司法。
Pursuant to Security Council resolution 1966(2010), the Office of the Prosecutor continued to focus on transitional activities to ensure a smooth transfer of functions to the Office of the Prosecutor of the Arusha branch of the Residual Mechanism.
根据安全理事会第1966(2010)号决议,检察官办公室继续把重点放在过渡期活动上,确保将各项职能顺利移交给余留机制阿鲁沙分部检察官办公室。
Results: 1077, Time: 0.0253

Top dictionary queries

English - Chinese