BEFORE THE ENTRY INTO FORCE in Chinese translation

[bi'fɔːr ðə 'entri 'intə fɔːs]
[bi'fɔːr ðə 'entri 'intə fɔːs]

Examples of using Before the entry into force in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The protection of related rights is also recognized for actions done in the past, namely before the entry into force of Law No. 2121/1993(art. 68, para. 3).
对相关权利的保护也适用于过去,即在第2121/1993号法(第68条第3款)生效之前发生的行为。
On 28 August 2001, the European Court of Human Rights(ECHR) rejected the author' s application No. 62940/00, as the facts occurred before the entry into force of the European Convention for the Czech Republic.
年8月28日,欧洲人权法庭驳回了提交人第62940/00号请求,因为上述事实发生在《欧洲公约》对捷克共和国生效之前
He argues that jury trials had been introduced by virtue of the law of 16 July 1993, that is, even before the entry into force of the Russian Constitution on 12 December 1993.
他说,1993年7月16日的法律已引入了陪审团审判,也就是说,在《俄罗斯宪法》于1993年12月12日生效之前就实行了。
Mr. D., whose sentence was modified by the Zlatoust City Court, had committed the crime on 12 November 1992, i.e. before the entry into force of the Federal Law of 17 December 1992.
兹拉托乌斯特市法院修改了D.先生的刑期,他的犯罪发生于1992年11月12日,即在1992年12月17日的联邦法律生效之前
A problem arose, however, if the reservation was formulated before the entry into force of the constituent instrument and, hence, before the establishment of an organ competent to determine the acceptability of the reservation.
但如果在组成文书生效前,意即在设立主管机关以确定是否接受保留之前提出保留,则会出现问题。
Since most of them had been established before the entry into force of the Agreement, modernizing their constitutive instruments, mandates and practices to implement the principles in the Agreement was considered a priority.
由于大部分组织和安排在《协定》生效前已成立,更新它们的基本文书、任务规定和做法以执行《协定》原则已成为当务之急。
Even before the entry into force, however, employers have to strive to establish a care leave system as soon as possible and take other measures, including the shortening of working hours.
然而,甚至在生效之前,雇主就必须尽早建立照料假制度,并采取其他措施,包括缩短工时。
In this connection, the Committee recalls its established jurisprudence that it is precluded from examining a communication when the alleged violations occurred before the entry into force of the Covenant.
在这方面,委员会忆及了它既定的判例,即当指称的违反发生在《公约》生效前,它不审查来文。
The Bureau of the Preparatory Commission considered that two two-week sessions would be required in 2001 in order to ensure preparation of all necessary documents before the entry into force of the Statute.
预备委员会主席团认为有必要在2001年召开两届会议,每届会期为两周,来编写《规约》生效前所需的各种文件。
On admissibility, the State party notes that the facts as presented in the communication occurred in 1991, before the entry into force for Greece of the Covenant and the Optional Protocol.
关于可否受理的问题,缔约国指出,来文中所述事实发生在1991年,当时《公约》和《任择议定书》尚未对希腊生效
Before the entry into force of the Kyoto Protocol, the COP exercised this authority.
在《京都议定书》生效之前,由《公约》缔约方会议行使这项权力。
Estonia acceded to eleven United Nations human rights instruments already before the entry into force of the Constitution in 1992.
爱沙尼亚在1992年《宪法》生效之前已经加入了11个联合国人权文书。
Before the entry into force of the law, the FCC will also work on the rules for calls and SMS.
而在该法生效之前,FCC还必须制定关于垃圾电话和短信的规定。
GEF also provided support for enabling activities during the interim period before the entry into force of the Stockholm Convention.
全环基金还向那些在《斯德哥尔摩公约》生效前的过渡期间开展的扶持活动提供了支助。
It did so on 30 March 2002, that is, more than three months before the entry into force of the treaty.
我国在2002年3月30日,也就是在《规约》生效的三个多月之前就批准了该条约。
All fissile material, or only that manufactured up to a specified number of years before the entry into force of the treaty?
一切裂变材料,或仅是条约生效前一段时间内生产的裂变材料??
The district(city/town) courts set up before the entry into force of this Federal Constitutional Law shall be deemed district courts.
在本联邦宪法性法律生效前建立的区法院(市法院)是本法规定的区法院。
He emphasized the importance of work by the Preparatory Commission on elements of crimes after the Conference and before the entry into force of the treaty.
他强调关于犯罪要素筹备委员会在会议后和条约生效前工作的重要性。
However, such measure was taken much before the entry into force of the Covenant and the Optional Protocol, and therefore it is outside the Committee' s competence.
但是,此种措施是早在《公约》和《任择议定书》生效前采取的,因而不在委员会的职权范围内。
The offence of enforced disappearance shall be deemed to be included as an extraditable offence in any extradition treaty existing between States Parties before the entry into force of this Convention.
二、本公约生效前各缔约国之间已有的任何引渡条约,应将强迫失踪罪均视为可予引渡的罪行。
Results: 169, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese