WITH THE ENTRY INTO FORCE in Chinese translation

[wið ðə 'entri 'intə fɔːs]
[wið ðə 'entri 'intə fɔːs]
生效
effective
the entry into force
enter into force
into effect
come into force
come into effect
been in force

Examples of using With the entry into force in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
We hope that the global nuclear non-proliferation regime will be strengthened with the entry into force of that convention and of a treaty establishing a nuclear-weapon-free zone in Central Asia.
我们希望,这项《公约》和一项建立中亚无核武器区条约的生效,能加强全球核防扩散体制。
With the entry into force of the Kyoto Protocol on 16 February 2005, and the approval of the UNFCCC programme budget for 2006- 2007 at COP 11, some resources are also available from the core budget.
在《京都议定书》于2005年2月16日生效后,并随着2006-2007两年期《气候公约》方案预算在《公约》缔约方会议第十一届会议得到核准,核心预算也可提供部分资源。
This was the case with the entry into force of the American Convention on Human Rights.
美洲人权公约》生效后的情况就是这样的。
El Salvador recognizes the progress achieved with the entry into force of the Statute of the International Criminal Court.
萨尔瓦多认识到随着《国际刑事法院规约》生效所取得的进展。
With the entry into force of the Lisbon Treaty, the EU Charter of Fundamental Rights will become legally binding.
在《里斯本条约》生效后,《欧洲联盟基本权利宪章》将成为具有法律约束力的文书。
The foundation stage of the Union was completed with the entry into force of its Constitutive Treaty on 11 March 2011.
南美洲国家联盟《组织条约》于2011年3月11日生效,标志着该组织的基础工作已经结束。
(3) A declaration takes effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the State concerned.
(3)一俟本公约对有关缔约国生效,声明即同时生效。
The Charter became legally binding across the EU with the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.
随着《里斯本条约》于2009年12月1日生效,《宪章》在整个欧盟范围内具有法律约束力。
With the entry into force of the Protocol due on 16 February 2005 that information should be included in the fourth national communication.
随着《议定书》于2005年2月16日生效,这部分信息应当列入第四份国家信息通报。
With the entry into force of the Amsterdam Treaty in mid-1999, UNHCR' s relations with the European Union institutions have intensified.
阿姆斯特丹条约》于1999年年终生效以来,难民署与欧洲联盟各机构的关系已得到加强。
With the entry into force of this law and its regulation, the norms that regulate the classification of information in Brazil became clearer.
这项法律及其规定一旦生效,在巴西,信息的秘级划分就有了更为清晰的规定。
With the entry into force of the Anti-Discrimination Act on 1 January 2009, the Ombudsman became the central authority for the elimination of discrimination.
随着《反歧视法》在2009年1月1日开始生效,性别平等监察员成为消除歧视的中心机构。
With the entry into force of the Medical Devices Regulation 2017/745, these requirements have increased enormously and pose a challenge to all medical device manufacturers.
随着2017/745号法规(MDR法规,医疗器械法规)的生效,对于临床数据的要求也大大增加,并成为所有医疗器械制造商面临的主要挑战。
With the entry into force of the Criminal Procedure Reform Act in January 2008, more rights for defendants and additional transparency in proceedings were created.
在《刑事诉讼改革法》55于2008年1月生效之后,被告享有更多的权利,刑事诉讼也更为透明。
In December 2009, with the entry into force of the treaty of Lisbon, the Charter was given binding legal effect equal to that of the EU Treaties.
年12月,随着《里斯本条约》开始生效,《条约》赋予《宪章》与《欧盟条约》相同的法律约束力。
For this Germany has a modern, well-performing system of participation which is being continuously refined with the entry into force of Book IX of the Social Code.
随着《社会法典》第九部的生效,这个系统正在不断完善。
With the entry into force of the new law, the number of foreign citizens and stateless persons seeking protection in Ukraine increased substantially in comparison with previous years.
由于新的《难民和需要额外或临时保护人员法》生效,向乌克兰寻求庇护的外国人和无国籍人士的数量出现了显著增加。
The Oslo and Paris commissions ceased to exist on 25 March 1998 with the entry into force of the OSPAR Convention, which will be administered by the OSPAR Commission.
年3月25日《奥巴委公约》生效,奥斯陆和巴黎委员会即不复存在,《奥巴委公约》将由公约委员会管理。
With the entry into force of New START, the Strategic Offensive Reductions Treaty between the United States and Russia of 24 May 2002 will no longer be in effect.
随着《新裁武条约》生效,美国与俄罗斯2002年5月24日的《削减进攻性战略武器条约》就将不再有效。
That status ended with the entry into force of the Cook Islands Constitution on 4 August 1965, the result of an act of self-determination witnessed by the United Nations.
这种地位于1965年8月4日《库克群岛宪法》生效时结束,这是在联合国观察下实行自决的结果。
Results: 728, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese