CLEANER TECHNOLOGIES in Chinese translation

['kliːnər tek'nɒlədʒiz]
['kliːnər tek'nɒlədʒiz]
洁净技术

Examples of using Cleaner technologies in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Mission will also use cleaner technologies and optimize its management of natural resources by implementing solar projects and harvesting rainwater.
特派团还将通过执行太阳能项目及收集雨水,使用更清洁技术,优化自然资源管理。
As the auto industry continues to evolve in order to embrace new, cleaner technologies.
随着汽车行业的不断发展,以迎接新的更清洁的技术,.
Some Parties noted that revenue recycling was a useful tool, e.g. for reducing labour costs and promoting cleaner technologies.
有些缔约方说,税入再循环是一个有用的工具,例如用以降低劳务开支和促进采用较清洁的技术
Waste treatment plants have been established in Ethiopia, and process optimization activities(cleaner technologies) have been implemented in several African countries.
在埃塞俄比亚建立了几家废料处理厂,在数个非洲国家开展了工艺优化活动(洁净技术)。
In that connection, efforts should be directed towards the promotion of business partnerships to support energy efficiency and cleaner technologies.
在这方面,努力方向应当是促进建立企业伙伴关系,以支持能源效率和更加洁净的技术
China, India, the European Union, Canada and others have strong incentives to embrace cleaner technologies.
中国、印度、欧盟国家、加拿大和其他国家都非常愿意接受更清洁的能源技术
Organizations such as UNIDO and IAEA were needed more than ever to share experience and technology so that developing countries could benefit from new, cleaner technologies.
工发组织和原子能机构等组织比以往任何时候都需要分享经验和技术,以使发展中国家能够从新的清洁技术获益。
The partnership, however, aims to develop and utilise emerging cleaner technologies and practices, including renewable energy systems.
但是,上述伙伴关系计划的目的是发展和利用正在出现的净化技术和实践,包括可更新能源系统。
The keynote statements on energy and environment highlighted the role of good government policies in providing the conditions under which investment decisions favouring cleaner technologies were made.
这两项主旨演讲均强调,良好的政府政策在为推动对清洁技术进行投资作出决定方面提供了必要条件。
Developing countries can benefit from successful efforts in developed countries; they can even surpass them and adopt cleaner technologies at a faster pace.
发展中国家可以借鉴发达国家的成功经验,甚至可以超越发达国家,以更快的速度拥抱更清洁的技术
Environmental services- including cleaner technologies and processes, air pollution control, contaminated land remediation, environmental consulting, marine pollution control, energy management- is another sector.
环境服务-包括清洁技术和工艺,空气污染控制,污染土地修复,环境咨询,海洋污染控制,能源管理-是另一个部门.
These include, among other things, national cleaner technologies strategies, environmental management accounting, integrated water resources management, energy for sustainable development and social impacts of mining;
这些能力除其他外,包括国家清洁技术战略、环境管理核算、综合水资源管理、能源促进可持续发展和采矿的社会影响;.
Such sectors include, inter alia, renewable energy, low-carbon and public transport, energy-efficient buildings, cleaner technologies and manufacturing processes, and improved waste management.
这类部门除其他外包括可再生能源、低碳和公共运输、节能建筑、洁净技术和制作流程、改善废物管理。
(g). Institution of a regional system for information network to act as a delivery mechanism for information concerning legislation, emissions standards, cleaner technologies, waste minimization and industrial environmental management;
(g)设立区域信息网络系统,作为传播有关立法、排放标准、较清洁技术、尽量减少废物和工业环境管理信息的机制;.
To further ensure a level playing field in the area of policies supporting green production, compensatory schemes will have to be established to cover the incremental costs of introducing cleaner technologies in developing countries.
为进一步确保支助绿色生产的政策领域有一个公平的竞争环境,必须订立补偿方案,以弥补发展中国家采用清洁技术的边际成本。
Cooperation in the development, transfer, adaptation and diffusion of appropriate and affordable technologies, in particular energy-efficient technologies, safe chemical alternatives and cleaner technologies, needs to be strengthened.
需要加强在发展、转让、调整适用、和传播适当和承担得起的技术,特别是节能技术、安全化学物品替用物和清洁技术
Focused funding for research, education, new cleaner technologies and energy, green-tech investments and other forms of innovation constitute a major part of this new green growth agenda.
重点资助研究、教育、新的清洁技术和能源、绿色技术投资和其他形式的创新,是这一新的绿色增长议程的一个主要部分。
The new WHO guidelines aim to help countries introduce cleaner technologies, improve air quality in poor households, reduce pollution-related diseases and save lives.".
世卫组织新指南的目的是协助国家采用更清洁的技术,改善贫困家庭室内的空气质量,减少污染导致的疾病,并拯救众多生命”。
The aim of these guidelines is to help countries introduce cleaner technologies, improve air quality in poor households, reduce pollution-related diseases and save lives.
世卫组织新指南的目的是协助国家采用更清洁的技术,改善贫困家庭室内的空气质量,减少污染导致的疾病,并拯救众多生命”。
(c) To enhance investments in oil and gas exploration and production activities, using cleaner technologies, and to adopt measures for reducing the sector' s environmental impacts;
(c)增加对石油和天然气勘探和生产活动的投资,利用更清洁的技术,并采取措施减少能源部门造成的环境影响;.
Results: 64, Time: 0.0294

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese