HAS CHARACTERIZED in Chinese translation

[hæz 'kærəktəraizd]
[hæz 'kærəktəraizd]
特点
feature
characteristic
characterize
trait
peculiarities
marked
specificities
hallmarks
particularities
描述
describe
description
descriptive
characterize
depict
portray
定性
qualitative
characterized
characterization
profiling
qualified
characterised

Examples of using Has characterized in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
That adoption by an overwhelming majority was consistent with the pattern that has characterized the adoption of such texts since 1996.
以压倒多数获得通过,与1996年以来通过此案文方式特点相一致。
We request the International Atomic Energy Agency to work impartially and to maintain the professionalism that has characterized it in the past.
我们要求国际原子能机构公正开展工作,保持它过去一直具有的专业精神。
However, given the dynamism that has characterized the universalization process of the Convention in the past five years, there is cause for optimism for a truly g1obal ban on antipersonnel mines.
但是,从过去五年当中成为《公约》普遍化进程特点的动态看,我们有理由对于真正全面禁止杀伤人员地雷持乐观态度。
Certainly, some progress has been made in a number of areas related to development financing, while a slowness has characterized the honouring of partners' commitments in several areas.
当然,在若干发展筹资领域取得了一些进展,但是在多个领域却表现出履行合作伙伴承诺缓慢的特点
Second, the biggest challenge facing global governance institutions is to find ways to reverse the trend towards growing inequality(within and between countries) that has characterized the current process of globalization.
第二,全球管理机构面临的最大挑战是寻找如何扭转不平等扩大这一趋势(在国家内部和国家之间)的方法,这一趋势是当前全球化进程的特点
In this context the Extraordinary Chambers represent a hope, which must not be squandered, of breaking the pattern of impunity that has characterized Cambodia' s history in recent decades.
在这方面,特别法庭是打破柬埔寨近几十年历史特有的有罪不罚模式的一种希望,这种希望不应白白浪费掉。
With embedded vision, the industry is entering a"virtuous circle" of the sort that has characterized many other digital signal processing application domains(Figure 1).
采用嵌入式视觉,业界进入了一种“良性循环”,这是很多其他数字信号处理(DSP)应用领域的特点
These facts vividly illustrate the universal movement towards greater citizen action, sometimes described as the“global associational revolution”, which has characterized the past few years.
这些事实有力表明公民行动日益壮大和普遍,这种行动有时称为"全球会社革命",是过去几年的特点
Have characterized God's chosen people.
上帝拣选的人的特征.
Uncertainty and pain have characterized the beginning of the twenty-first century.
世纪初充满不肯定和痛苦。
I have characterized such principles as weapons of influence and will report on some of the most important in the upcoming chapters.
我认为这些原则是影响力武器的特点,并将在本书中讨论其中最重要的一些。
You have characterized the report as your testimony, but you wouldn't accept that reason from anyone your office interviewed.
你把报告描述为你的证词,但你不会接受你办公室面试的任何人的理由。
Her delegation welcomed the pledge by the Governments of Nigeria and Cameroon to maintain the spirit of cooperation and friendship that had characterized the work of the Mixed Commission.
牙买加代表团欢迎尼日利亚和喀麦隆政府保证维持合作精神和友谊,这也是非正式委员会工作的特点
Loneliness not only feels bad, experts have characterized it as a disease that increases the risk of a range of physical and psychological disorders.
孤独并不只是“心情不好”,专家将其定性为一种疾病,它能增加一系列生理及心理疾病的患病风险。
A comprehensive approach to mankind' s development is the way forward, rather than the patchy schemes that have characterized our work so far.
对于人类发展的全面办法才是前进的方向,而不是迄今成为我们工作特点的拼凑计划。
Xi and other Chinese leaders have characterized the first two decades of the 21st century as a period of strategic opportunity.
中国领导人把21世纪前两个十年描述为一个战略机会窗口。
India had joined in voicing its concern over the endless cycle of violence which had characterized that conflict.
印度与其他国家一道对无休止的暴力循环表示关切,这是这场冲突的特征
This factor has guided the country into a phase that numerous experts have characterized as a transformation process.
这一因素引导本国进入了一个新的阶段,众多专家将其定性为转型阶段。
Noirtier left the room when he had finished, with the same calmness that had characterized him during the whole of this remarkable and trying conversation.
诺瓦蒂埃他完成之时,离开了房间用同样的平静,他在整个这一非凡的特点和谈话。
Reports on the situation of human rights are consistent with the categories of serious violations of human rights that have characterized the crisis in Kosovo for many months.
关于人权状况的报告内容符合许多月以来成为科索沃危机特点的各类严重侵犯人权行为。
Results: 40, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese