NORMATIVE WORK in Chinese translation

['nɔːmətiv w3ːk]
['nɔːmətiv w3ːk]

Examples of using Normative work in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
It was also noted that even some members of the Study Group expressed doubts about whether undertaking normative work in the area was feasible.
还有人指出,甚至研究小组的一些成员也对在这一领域开展规范性工作是否可行表示疑问。
These contributions go either towards the UN-Habitat Foundation for policy and normative work, or towards technical cooperation for project execution in individual countries.
这些捐助款要么进入人居署基金会用于政策和法规工作,要么用于执行国家项目的技术合作。
Support by entities of the United Nations system includes technical assistance, funding, advocacy and normative work.
联合国机构提供的支助,包括技术援助、提供资金、宣传以及规范方面的工作
Its integrated response rested on three pillars: normative work, research and analysis, and technical cooperation.
它的综合应对策略是基于三大支柱:规范性工作,研究和分析,以及技术合作。
Only limited core resources are available for strengthening regional and countrylevel normative work.
只有有限的核心资源可用于加强区域和国际两级的规范性工作
While UN-Habitat implements projects at the local and national levels, UNEP mainly supports normative work to link local and global environmental concerns.
人居署负责在地方和国家两级实施项目;环境署则主要支持开展规范性工作,以期把地方和全球环境关注问题联系起来。
Policy advisory services and capacity-building assistance will be based on this normative work.
政策咨询服务和能力建设援助将基一规范性工作
(c) Coordinating global programmes and incorporating experience and information into the normative work of the Programme;
(c)协调各全球方案,并将经验和资料纳入人居署的规范工作;.
It further stressed that technical cooperation forms an integral part of the activities of ECE, linking its normative work with capacity-building in member countries.
该项改革进一步强调,技术合作是欧洲经委会活动的整体的一部分,它将规范工作同成员国的能力建设挂钩。
During the period under review, the United Nations Office on Drugs and Crime supported Member States through research, normative work and field-based technical cooperation programmes.
在本报告所涉期间,联合国毒品和犯罪问题办公室通过研究、规范性工作和外地技术合作方案支助了会员国。
(d) The task force on impact evaluation is preparing technical guidance for impact evaluation, addressing particularly normative work and institutional support within the United Nations.
(d)影响评价工作队正在制订影响评价技术准则,特别提到联合国内部的规范工作和机构支持。
In 2010, OHCHR continued its support to the Human Rights Council Advisory Committee to advance its normative work on economic, social and cultural rights.
年,人权高专办继续支持人权理事会咨询委员会推动其在经济、社会和文化权利方面的规范性工作
Lessons learned from the programme continue to inform the overall slum upgrading activities of UN-Habitat at country level and the normative work globally.
从该方案中获取的经验教训可继续为人居署在国家一级的总体贫民窟改造活动以及其在全球的规范性工作提供指导。
The main responsibility of Habitat programme managers is to enhance normative work, especially with respect to implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals 7, targets 10 and 11, at the country level.
人居方案管理人员的主要责任是加强规范工作,特别是在国家一级执行《人居议程》和千年发展目标7及其具体目标10和11。
The subprogramme on macroeconomic policy will focus on conducting research and normative work to support African member States in transforming their economies from low-income to middle-income status.
关于宏观经济政策的次级方案将侧重于开展研究和规范工作,以支持非洲成员国的经济从低收入水平转型到中等收入水平。
Efforts must be intensified at all levels, from normative work and practical security measures to punitive action against the perpetrators and the restoration of general respect for the inviolability of the humanitarian space.
必须加强在所有层面的努力,从规范工作和实际的安全措施到针对行凶者的惩罚性行动和恢复对人道主义领域不可侵犯性的普遍尊重。
Also, the Division continues to provide a broad variety of services, comprising advisory services, analytical research, advocacy and normative work, all interrelated with additional aspects of public administration.
此外,公发司继续提供各种不同的服务,包括咨询服务、分析研究、倡导和规范工作,这些服务与公共行政的其他方面都有联系。
Following the outcome of a peer review of the UN-Habitat medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013, a number of recommendations were made to improve the effectiveness of the operational and normative work of UNHabitat.
根据人居署2008-2013年中期战略和体制计划的同行审议结果,提出了一些建议,以改进人居署的业务工作和规范工作的效力。
ESCWA will carry out analytical and normative work, building on its accumulated knowledge and multidisciplinary expertise, which will be supported by the provision of technical cooperation.
西亚经社会将依据其积累的知识和多学科专门知识,开展分析和规范工作,这项工作将通过提供技术合作获得支助。
In particular, the Commission both produced normative work and promoted capacity-building on sustainable development indicators and on the design and implementation of national sustainable development strategies.
特别是,委员会既开展规范性的工作,又促进了可持续发展指标和国家可持续发展战略的设计和实施方面的能力建设。
Results: 98, Time: 0.0301

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese