THE EVALUATORS in Chinese translation

Examples of using The evaluators in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The evaluators found low recall and awareness of UNCTAD projects among several officials met during field missions, and, in several cases, the activities seldom involved government officials.
评价人员在实地考察期间发现,他们所遇到的几位官员对贸发会议项目的记忆和认识程度很低,在若干案例中,政府官员很少参与活动。
Hence, the evaluators asked comments on the 2010 TIR and IER from some UNCTAD staff, representatives of member States and international STI and ICT experts.
因此,评估人员征求了部分贸发会议工作人员、成员国代表以及科技和创新和信通技术问题国际专家对于《2010年技术和创新报告》和《信息经济报告》的意见。
The evaluators will interview stakeholders in the north and the south to examine the strengths and weaknesses of the initiative and report on the lessons learned and to propose an updated strategy for the work of the initiative beyond 2003.
评价人员将访谈北南的利益有关者,检查该主动行动的长处和短处,报告所汲取的教训,对该主动行动提出2003年以后的新的工作战略建议。
The evaluators identified a few STD outcomes, in particular in technical cooperation, which potentially have a long-term impact at the national or regional level(paragraphs 24 and 30-33 above).
评估人员明确了一些可能在国家或区域一级产生长期影响的科技促进发展成果,特别是技术合作方面的成果(上文第24段和第30至33段)。
A general observation about the RCF suggests that, overall, a reasonable relationship exists between costs and results; however, the evaluators lacked evaluative evidence to substantiate that conclusion.
对区域合作框架的普遍看法是,总的来说,费用和成果之间存在着合理的关系,然而,评价员拿不出评价证据来支持这个结论。
The evaluators recommended a greater focus on key issues, such as globalization, trade, debt, human rights and peace-building, to be undertaken jointly with CSO partners.
评价人员建议与民间社会组织伙伴一起更加重视处理各个关键问题,例如全球化、贸易、债务、人权和建设和平。
If feasible, and to avoid duplication of effort, the evaluators will engage with the secretariats to prepare a consolidated and comprehensive survey instrument that will meet the needs of both review efforts.
如果可行,并为避免重复工作,评价人员将与秘书处合作编制一份综合全面、满足审查活动各项需求的调查文书。
The evaluators should meet with the alumni, their direct hierarchical superiors and the chief of the services. The impact of the training programme on the institutions could thus be jointly assessed.
评估员应与毕业生、其直接上司和办事处主任直接会晤,共同评价训练方案对机构的影响。
Management agrees with the evaluators that in conflict-affected countries attention needs to be given to enhancing human resources, reviewing financial and administrative procedures, and increasing transparency of operational functions.
管理部门同意评价者的意见,即,在受冲突影响国家,须注意加强人力资源,审查财政程序和行政程序,增强业务职能的透明度。
For example, the evaluators conclude that" there are few obvious signs of genuine improvements in government capacities for environmental management over the last decade or two"(page 72).
比如,评价者得出结论,"鲜有迹象表明,过去10年或20年中,政府的环境管理能力有什么真正的改进"(第72页)。
The evaluators concluded that the country offices required increased substantive capacity(or access to it) to be able to support countries in their reform efforts.
评价者总结认为,国别办事处需要增加实质的能力(或利用这种能力的机会),以便能支助各国的改革努力。
On a more holistic and impressionistic note, it is the evaluators' assessment that at least four programmes have built rather significant networks since their inception.
从更全面的角度并凭印象而言,评估的意见是,至少有4个方案自开始以来建立了相当重要的网络。
However, the evaluator also noted that the project could have benefited from stronger participation by representatives from the private sector.
然而,评价人员还指出,若能得到私营部门代表的进一步参与,对项目则更为有利。
The evaluator recognized that the STIP reviews played a good and important role of awareness-raising and facilitated consensus building in the beneficiary countries.
评审人员承认,在受援国,科技创新政策审评在提高认识方面发挥了良好的重要作用,有利于建立共识。
With regard to efficiency, the evaluator noted the project' s timely completion of all planned activities and full utilization of the project budget.
在效率方面,评价人员注意到,项目按时完成了所有计划活动,并且用完了项目的所有预算。
The evaluator observed that the project experienced delays largely owing to capacity limitations, and developments at the country level.
评审人员注意到,能力限制以及国家层面的因素是造成项目出现延误的主要原因。
However, the evaluator noted that some adjustments may be necessary to give more weight to follow-up assistance in the overall delivery of UNCTAD peer reviews.
然而,评价人员指出,有必要作出某些调整,以便使人们更为重视为贸发会议同行审评总体执行工作提供后续援助。
If the evaluator cannot reliably tell the machine from the human, the machine has passed the test.
如果评估人员无法可靠地告诉人机,则说机器已通过测试.
The evaluator' s recommendations were largely directed at enhancing project design and implementation to strengthen the sustainability and impact of the project.
评审人员所提出建议的主要是为了加强项目设计和执行,以强化项目的可持续性和影响。
The evaluator observed that the peer review reports had been used for years as references both for legal reforms and for training in the countries involved.
评价人员发现,多年来同行审评报告在有关国家的法律改革和培训工作中已被用作参考。
Results: 42, Time: 0.0291

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese