THE POST-DOHA in Chinese translation

Examples of using The post-doha in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
As he saw it, the post-Doha work programme comprised a three-stage process: the ongoing Doha agenda; trade-related technical assistance; integrating trade instruments into development strategies.
他认为,多哈后工作方案分为三个阶段:正在执行中的多哈议程;与贸易相关的技术援助;在发展战略中使用贸易工具。
Technical assistance to support the post-Doha process was a priority for his Government, and he emphasized his country' s active position with regard to the WTO Trust Fund.
支持多哈会议后的进程的技术援助是美国政府的一项重点,它强调美国对世贸组织信托基金的积极立场。
Review of developments and issues in the post-Doha work programme of particular concern to developing countries: The outcome of the fifth WTO ministerial conference(agenda item 5) 20.
审查发展中国家特别关注的多哈后工作方案的发展动态和问题:世贸组织第五届部长级会议的结果(议程项目5).20.
So far, only two least developed countries(Nepal and Cambodia) have joined WTO in the post-Doha period, bringing their total number in WTO to 32.
到目前为止,只有两个最不发达国家(尼泊尔和柬埔寨)在多哈时期之后加入了世贸组织,使世贸组织的最不发达国家成员总数达到32个。
We call on all WTO members to honour their commitments towards effectively meeting the concerns of developing countries in the post-Doha negotiating process, in particular in the following areas.
我们呼吁世贸组织所有成员国履行其承诺,有效地解决发展中国家在后多哈谈判过程中关注的问题,特别是以下方面:.
REVIEW OF DEVELOPMENTS AND ISSUES IN THE POST-DOHA WORK PROGRAMME OF PARTICULAR CONCERN TO DEVELOPING COUNTRIES: A POST-UNCTAD XI PERSPECTIVE.
审查发展中国家特别关注的多哈后工作方案的发展动态和问题:贸发十一大后的看法.
The post-Doha work under JITAP was very important.
多哈之后根据综合技术援助方案开展的工作极为重要。
TD/B/49/11 How can the post-Doha process work best for development?
TD/B/49/11如何使多哈后进程为发展发挥最大作用??
A number of issues were of particular importance in the post-Doha process.
若干问题在多哈后进程中特别重要。
Developments and issues in the post-Doha work programme of particular concern to developing countries.
发展中国家特别关注的多哈后工作方案的发展动态和问题.
Developments and issues in the post-Doha work programme of particular concern to developing countries.
工作方案发展动态和问题.
How can WTO Members ensure that the post-Doha work programme concerning standards truly reflects the development dimension?
世贸组织成员如何能够确保多哈会议之后与环境标准有关的工作方案真正反映发展方面的需要??
(a) INFOCOMM, as the long-term project with adequate funding for continued activities in the post-Doha period.
INFOCOMM,长期项目,有充分资金支持在后多哈时期继续开展活动。
TD/B/52/8 Review of developments and issues in the post-Doha work programme of particular concern to developing countries.
TD/B/52/8审查多哈后工作方案中发展中国家特别关注的的新发展和问题.
Developments and issues in the post-Doha work programme of particular concern to developing countries"(TD/B/49/12).
对发展中国家特别重要的多哈后工作方案的发展动态和问题"(TD/B/49/12)。
Item 6 Review of developments and issues in the post-Doha work programme of particular concern to developing countries.
项目6审查对发展中国家特别重要的多哈后工作方案的进展和问题.
Are there sufficient resources to execute all the technical cooperation activities envisaged in the post-Doha work programme?
是否有足够的资源可供执行多哈后工作方案中设想到的所有技术合作活动??
The Board conducted an in-depth review of developments and issues in the post-Doha work programme on 27 September 2006.
理事会于2006年9月27日对多哈后工作方案的动态和问题进行了一次深入审查。
Many solutions being proposed in the post-Doha programme will be viable only if financing is available.".
多哈会议后方案中提出的许多解决办法只有在能筹措到资金的情况下才行得通。".
Member States and regional groups emphasized the need to give particular attention to the development dimensions in the post-Doha process.
一些成员国和区域集团强调需要特别注意多哈后进程的发展方面。
Results: 169, Time: 0.0354

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese