THE WRITTEN REPLIES in Chinese translation

[ðə 'ritn ri'plaiz]
[ðə 'ritn ri'plaiz]

Examples of using The written replies in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Committee also takes note of the submission of the written replies to its list of issues(CRC/C/Q/PAK/2), which allowed for a clearer understanding of the situation of children in the State party.
委员会还注意到缔约国就问题清单(CRC/C/Q/PAK/2)提供了书面答复,该答复让人更清楚地了解缔约国境内的儿童情况。
The Committee welcomes the statistical data provided in the written replies, and is encouraged by the State party' s admission of the need to collect and analyse data on children in an organized manner.
委员会欢迎书面答复中提供的统计数据,对缔约国承认需要以有组织的方式收集和分析有关儿童的资料,感到鼓舞。
The Committee also takes note of the timely submission of the written replies to its list of issues(CRC/C/Q/ZMB/1), which allowed for a clearer understanding of the situation of children in the State party.
委员会还注意到对问题清单作出了及时的书面答复(CRC/C/Q/ZMB/1),它使对该缔约国的儿童状况有了一个更明确的了解。
The Committee welcomes the statistical data provided by the State party annexed to its report and in the written replies, as well as its intention to establish a national statistical information board.
委员会欢迎缔约国在其报告附件和书面答复中提供的统计数据,以及缔约国建立全国统计资料委员会的意向。
The Committee welcomes the timely submission of the State party' s report and of the written replies to the list of issues and appreciates the frank and constructive dialogue held with the delegation.
委员会欢迎缔约国及时提交报告和对问题清单的书面答复,并赞赏与该国代表团进行的坦诚和建设性对话。
The written replies had referred to a single facility housing detainees from ages 13 to 21, even though the Covenant stipulated that those under 18 should be detained separately.
尽管《公约》规定未满18岁者应分开拘留,书面答复提到一个设施中居住着13岁至21岁的被拘留者。
The Committee also welcomes the written replies of the State party to its list of issues(CRC/C/SWE/Q/4 and Add.1), which allowed for a better understanding of the situation of children in Sweden.
委员会还欢迎缔约国对委员会的问题清单提交了书面答复(CRC/C/SWE/Q/4和Add.1),因而使得委员会能够更好地了解瑞典的儿童情况。
The Committee welcomes the submission of the State party' s second periodic report, which follows the guidelines for reporting, and of the written replies to its list of issues(CRC/C/Q/GUA.2).
委员会欢迎缔约国按报告准则编写的第二次定期报告和对问题清单作出的书面答复(CRC/C/Q/GUA.2)。
The Committee welcomes the submission of the State party' s initial report under the Optional Protocol and the written replies to its list of issues(CRC/C/OPAC/EGY/Q/Add.1).
委员会欢迎缔约国根据《任择议定书》提交初次报告并对问题清单作了书面答复(CRC/C/OPAC/EGY/Q/Add.1)。
Also requests the General Assembly to provide the necessary resources for the translation into the working languages of the Committee of the written replies of States parties to the Committee' s lists of issues.
还请大会提供必要的资源,以便将缔约国对问题清单的书面答复翻译成委员会的工作语文。
The Committee welcomes the submission of the State party' s initial report, which follows the guidelines for reporting, and of the written replies to its list of issues(CRC/C/Q/CAM.1).
委员会欢迎缔约国提交遵循报告准则编写的初次报告和对问题单的书面答复(CRC/C/Q/CAM.1)。
The Committee also recommends that the combined third and fourth periodic reports, the written replies of the State party and the present concluding observations be made widely available in the languages of the country.
委员会还建议以本国语言广泛提供缔约国的第三次和第四次合并定期报告、书面答复和本结论性意见。
(16) The State party should disseminate widely the text of its fourth periodic report, the written replies it provided to the list of issues drawn up by the Committee and, in particular, the present concluding observations.
(16)缔约国应当广为散发第四次定期报告的全文、对委员会所拟的问题清单作出的书面答复,尤其是本结论性意见。
With regard to the question of'Mauritanian refugees'(para. 344) the written reply by the Government is clear: today no Mauritanian can be described as a refugee under the relevant conventions.
关于毛里塔尼亚难民问题(第344段),政府的书面答复是明确的:根据有关公约,目前没有任何毛里塔尼亚人可以被称为难民。
On 3 May 2005, Mikhail' s lawyer appealed the written reply of the Deputy Prosecutor General of 10 February 2005 to the Pervomai District Court of Bishkek.
年5月3日,Mikhail的律师就总检察长办公室2005年2月10日的书面答复向Bishkek市Pervomai区法院提出上诉。
It further appreciates the information provided in the written replies.
委员会进一步赞赏书面答复提供的资料。
The written replies have been circulated as internal documents of the Commission.
书面答复已作为委员会内部文件分发。
The Committee notes the submission by the State party of the written replies.
委员会注意到了缔约国提交的书面答复
The Committee notes with appreciation the written replies to its list of issues.
委员会赞赏地注意到其对问题清单的书面答复
The Committee notes with appreciation the written replies to its list of issues.
委员会赞赏地注意到缔约国对问题清单所作的书面答复
Results: 869, Time: 0.0329

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese