DOESN'T USE in Croatian translation

['dʌznt juːs]
['dʌznt juːs]
ne koristi
do not use
not to be used
ne rabi
ne upotrebljava
do not use
ne koristiti
do not use
not to be used

Examples of using Doesn't use in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is not a problem when someone doesn't use any plugin or at least not use any button generating plugin, but a major problem to everyone else.
To nije problem kad netko ne koristi bilo koji plugin ili barem ne koristiti bilo koji gumb generira čep, ali veliki problem svima ostalima.
Get these off-network settings only if your email provider doesn't use authentication for outgoing mail.
Ove su vam izvanmrežne postavke potrebne samo ako vaš davatelj e-mail usluga ne upotrebljava provjeru vjerodostojnosti za izlaznu poštu.
She's, uh… You know, she doesn't use these kind of first-world commodities that you
Znaš, ona ne koristi taj luksuz zapadnog svijeta Ona… kakav koristimo ti
The company doesn't use all the data on an ongoing basis,
Tvrtka ne koristi sve podatke kontinuirano,
Assembler is a multimedia project by BridA, which doesn't use technology for scientific purposes,
Assembler je multimedijalni projekt skupine BridA, koji tehnologiju ne koristi u znanstvene svrhe,
If your business doesn't use a VPN, all your confidential data is vulnerable to hackers
Ako vaša tvrtka ne koristi VPN, svi povjerljivi podaci podložni su hakerima
What's interesting is that Emotet doesn't use the email from which it stole content to send it to a potential victim.
Ono što je zanimljivo je da Emotet ne koristi e-poštu iz koje je ukrao sadržaj da bi ga poslao potencijalnoj žrtvi.
When you can get rid of all of those because somebody doesn't use any of them really, you find that you can actually cut transportation emissions as much as 90 percent.
Kada se uspijete riješiti svega toga jer ih netko uopće ne koristi, shvatit ćete da zapravo možete smanjiti emisije ispušnih plinova čak za 90 posto.
This may be none of my business, but seeing as you need the room and he doesn't use it, why don't you just make him get rid of it?
Možda me se ovo ne tiče, ali budući da ti trebaš prostor, a on ga ne koristi, zašto ga ne natjeraš da ga se riješi?
Oh, yes, well, it's all very well for magicians to do this,"but Mr Geller doesn't use magic tricks.
O, sve je to jako dobro da mađioničari to rade, ali gospodin Geller ne koristi magične trikove.
It might come in a bundle with free programs and it doesn't use components that are visible to computer user.
To bi moglo doći u paketu s besplatnim programima i to ne koristi komponente koje su vidljive na računalu korisnika.
let's pray to God that he doesn't use it again.
pomolimo se Bogu da ga ne koristi opet.
And then I ask my students, I have asked them-- over the last two years I have asked,"How many of you doesn't use a car?
A zatim pitam svoje studente, pitao sam ih-- tijekom protekle dvije godine sam ih pitao,"Koliko od vas ne koristi automobil?
Doesn't use phones, all he does is business face-to-face,
Ne koristite telefone, sve što on radi je posao licem u lice,
Protopage doesn't use up too much screen estate so it concentrates on delivering the content you are interested to you rather than an interface.
Protopage ne koristi se previše imanje ekrana tako da se usredotočuje na isporuku sadržaja koji su zainteresirani za vas, a ne sučelju.
Simple App This app doesn't use your battery except when setting up the filter,
Jednostavna aplikacija Ovaj app doesn 't koristiti bateriju osim prilikom postavljanja filtera,
Doesn't use wings to get up and down these buildings.
Da ne koristi krila da se penje i silazi niz zgrade.
Microsoft doesn't use your data for anything other than providing you with the service that you have subscribed for.
Microsoft vaše podatke ne koristi ni za što drugo osim u svrhu pružanja usluga na koje ste se pretplatili.
And even though I desired to do an identity that doesn't use the architecture, I failed at that.
I iako sam imao želju napraviti reklamu koja neće koristiti arihtekturu, nisam uspio.
Doesn't use phones, only does business face-to-face, and that's if you're in his inner circle.
Sve što on radi je posao licem u lice, a to je, ako ste u svom unutarnjem krugu. Ne koristite telefone.
Results: 164, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian