REALIZE SOMETHING in Croatian translation

['riəlaiz 'sʌmθiŋ]
['riəlaiz 'sʌmθiŋ]
shvatim nešto
figure something out
to understand something
realize something
shvatiti nešto
figure something out
to understand something
realize something
shvatio nešto
figure something out
to understand something
realize something
nešto shvatio
figure something out
to understand something
realize something

Examples of using Realize something in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It did make me realize something.
No shvatila sam nešto.
You have just made me realize something.
Da. Upravo si me shvatiti nešto.
Seeing you with him, it made me realize something.
makar na trenutak, nešto sam shvatila.
But if you think about it, you realize something.
Ali ako malo razmisliš o tome, nešto ćeš shvatiti.
I have had some stuff going on that made me realize something.
Nešto se događa zbog čega sam nešto shvatio.
This photo made me realize something.
Zbog ove fotografije sam shvatio nesto.
This whole ordeal has made me realize something that I didn't expect.
Cijela ova stvar me natjerala da shvatim nešto što nisam očekivao.
Well, all this has made me realize something quite fundamental.
Pa, sve ovo me je natjeralo da nešto shvatim, prilično temeljito.
The term“intelligence” comes from the Latin word inteligere which means to understand or realize something.
Pojam inteligencija potiče od latinske riječi inteligere što znači razumjeti ili shvatiti nešto.
You two have to get clear of the building before the guards realize something's wrong.
Vas dvoje morate dobiti jasan zgrade prije stražari shvate nešto nije u redu.
Helped me realize something. Well, I mean, I wasn't, but a good friend of mine… who I should really stop being mean to.
Pa, mislim, nisam, ali moj dobar prijatelj… koga bih trebao prestati što znači… pomogao mi je da nešto shvatim.
Helped me realize something. who I should really stop being mean to… Well, I mean, I wasn't, but a good friend of mine.
Pa, mislim, nisam, ali moj dobar prijatelj… koga bih trebao prestati što znači… pomogao mi je da nešto shvatim.
But today has made me realize something, too. I'm sorry, I wouldn't have said this now.
Žao mi je, nisam mislila ovo sada reći, ali danas sam i ja nešto shvatila.
Who I should really stop being mean to… Well, I mean, I wasn't, but a good friend of mine… helped me realize something.
Pa, mislim, nisam, ali moj dobar prijatelj… koga bih trebao prestati što znači… pomogao mi je da nešto shvatim.
Well, I mean, I wasn't, but a good friend of mine… who I should really stop being mean to… helped me realize something.
Pa, mislim, nisam, ali moj dobar prijatelj… koga bih trebao prestati što znači… pomogao mi je da nešto shvatim.
I think you have to realize something- you were really lucky with Dean.
mislim da moraš da shvatiš nešto. Imala si mnogo sreće sa Deanom.
In the simplest level of the visual information processing, animal can realize something on its space is different,
Na najjednostavnijoj razini obrade vizualnih informacija životinja može shvatiti da nešto na svom prostoru nije drugačije,
In the simplest level of the visual information processing, animal can realize something on its space is different, namely where there is food or predators.
Na najjednostavnijoj razini obrade vizualnih informacija životinja može shvatiti da nešto na svom prostoru nije drugačije, tj.
Helped me realize something. But a good friend of mine,
Mi je pomogla da nešto shvatim. prema kojoj bi trebalo
But a good friend of mine, who I should really stop being mean to, helped me realize something.
Mi je pomogla da nešto shvatim. prema kojoj bi trebalo da prestanem biti zla… Ali moja dobra prijateljica.
Results: 57, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian