A CHAMBER in Czech translation

[ə 'tʃeimbər]
[ə 'tʃeimbər]
komorní
chamber
intimate
philharmonia
komoře
chamber
closet
pantry
room
bar
airlock
pod
cupboard
ventricle
atrium
komnata
chamber
room
místnost
room
chamber
lounge
komnatu
chamber
room
sněmovně
house
chamber
komnaty
chamber
room
quarters
síni
hall
room
courtroom
chamber
court
síň
komnatě
chamber
room
komoru
chamber
airlock
bar
closet
pod
ventricle
pantry
room
compartment
atrium
komorním
chamber
intimate
philharmonia
místnosti
room
chamber
lounge

Examples of using A chamber in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is a chamber of marvels.
Tohle je komnata zázraků.
You are playing in a chamber music orchestra here, people.
Tady hrajete v orchestru komorní hudby, bando.
We will install them in a chamber in the Vatican dedicated to.
Vystavíme je v komnatě ve Vatikánu budou věnovány.
Scope indicates a chamber… located just behind the two vents on her fore structure.
Teleskop signalizuje komoru… umístěnou právě za průduchy na přídi konstrukce.
I have heard whispers about a chamber beneath the dungeons.
Slyšela jsem zvěsti o komnatě pod žalářem.
One of these furnaces has a chamber that leads to the idol.
Jedna z těch pecí má komoru, která vede k sošce.
I slipped a bullet into a chamber.
Vsunul jsem kulku do komory.
High concentrations of antimatter particles. A chamber is beyond here.
Za těmi dveřmi je komora-- koncentrací antihmotových částic. s velmi vysokou.
These two Arabidopsis plants are being put inside a chamber.
Tyto dvě rostliny Houseníčky jsou uzavřeny uvnitř komory.
Guard! prepare a chamber.
Stráž! Připravte komoru.
At a chamber concert.
Na komorním koncertě.
There's a chamber beyond this opening-- 40 meters wide, high concentrations of antimatter particles.
Za těmi dveřmi je komora-- s velmi vysokou koncentrací antihmotových částic.
Ready. Ready? Prepare a chamber.
Připraven? Připravte komoru. Připraven.
I'm detecting faint lifesigns coming from a chamber beneath the surface.
Kapitáne… zachytil jsem slabé známky života vycházející z komory několik metrů pod povrchem.
I have been in a chamber like this before on an island named Lian Yu.
Byl jsem v podobné místnosti už předtím. Na ostrově jménem Lian Yu.
What I beheld inside was a chamber of wonders.
To, co jsem viděl dovnitř Byl komora divy.
Individual preparation for playing in a chamber and symphony orchestra.
Individuální příprava na hru v komorním a symfonickém orchestru.
And you imagine it has to have a chamber of liquid nitrogen. Huh.
A teď si představ musíš to mít komoru tekutého dusíku.- Huh.
Suspects were taken to a chamber beneath us… and tortured until they confessed.
Podezřelé byly brány do místnosti za námi… a byly mučeny, než se přiznaly.
There's gotta be a secret panel or a chamber here somewhere.
Někde tu musí být tajný panel nebo komora.
Results: 124, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech