poušť
desert
wilderness
wasteland opuštěný
lonely
alone
empty
vacant
derelict
abandoned
deserted
left
forsaken
forlorn opuštěném
lonely
alone
empty
vacant
derelict
abandoned
deserted
left
forsaken
forlorn neobydleném
uninhabited
desert pustině
wasteland
wilderness
middle of nowhere
outlands
desert
limbo
badlands
outback
wastes
boonies poušti
desert
wilderness
wasteland pouště
desert
wilderness
wasteland pouští
desert
wilderness
wasteland
Mm… I was thinking more along the lines of a Desert Eagle. Spíš jsem měla na mysli něco jako Desert Eagle. We took off across a desert , and we got stuck. Vydali jsem se napříč pouští a zasekli jsme se. No creature exploits the greening of a desert more quickly or more dramatically than a locust. Žádný tvor nezužitkuje zezelenání pouště rychleji či velkolepěji než saranče. There's a… Okay, so, three books on a desert island. Okay, takže tři knihy na opuštěný ostrov, Angelo. Okay, je tu. You're melting down a Desert Eagle? Vy necháte roztavit i Desert Eagle?
Started above a desert that circles the globe Začal nad pouští , pak kroužil po Zemi Life is so much simpler in a desert tent. V pouštním stanu je život o tolik jednodušší. The council has banished you to exile on a desert asteroid. Odsoudil do vyhnanství na opuštěný asteroid. Nepohodlné? Dobrě! Tribunál tě. It's the marine equivalent of a desert . Je to mořský ekvivalent pouště . They said it came from a .357, a Desert Eagle model. Říkají, že je z .357, model Desert Eagle. Jsem pouštním stvořením. We're flying over a desert , in case you hadn't heard. Letíme nad pouští , jestli o tom nevíš. Sail away to a desert island probably and lord it over the monkeys. Pravděpodobně odpluješ na pustý ostrov a budeš vládnout opicím. Sail away to a desert island probably and lord it over the monkeys. Odpluješ na opuštěný ostrov a budeš vládnout opicím. I will lead you from this desert, and we shall go to a desert . Povedu vás z této pouště a vstoupíme do pouště . An air marshal who was murdered with a Desert Eagle that had your prints all over it.Letového šerifa, který byl zabit Desert Eaglem s vašimi otisky. Far away. They traded her to a desert tribe. Vyměnili jí s pouštním kmenem, hodně vzdáleným. Across a desert to nowhere! Napříč pouští ke všem čertům! So we find a desert island and live alone. Takže si najdem pustý ostrov a zemřeme tam. Sail away to a desert island probably and lord it over the monkeys. Odpluješ na opuštěný ostrov a vládnout opicím.
Display more examples
Results: 595 ,
Time: 0.0635