A DESPERATE in Czech translation

[ə 'despərət]
[ə 'despərət]
zoufalé
desperate
hopeless
frantic
despair
despondent
desperation
zoufalého
desperate
hopeless
frantic
despair
despondent
desperation
zoufalý
desperate
hopeless
frantic
despair
despondent
desperation
zoufalá
desperate
hopeless
frantic
despair
despondent
desperation
zoufalej
desperate

Examples of using A desperate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
she will find a Facebook page… an online blog depicting his descent into drug use… and a desperate yet hopeful listing on eHarmony.- Yes.
zkusí vygooglovat Leopolda Houstona, jeho blog, popisující jeho cestu k drogové závislosti a zoufalé, přesto nadějné zápisky na eharmony.
The only thing I see… is a desperate, pathetic man lying to save his daughter.
Jedinou věc, kterou vidím, je zoufalý, žalostný muž, který lže, aby zachránil svou dceru.
hostile prisoner such as her It does. Well, transporting a desperate.
Převážet s sebou tak zoufalého, nebezpečného vězně jako je ona.
the wooden slats of her coffin, The gossamer white of bone was now visible beneath the tattered meat of her fingertips, a desperate, drowning animal.
vidět průsvitně bílé kosti, jak Emily divoce škrábala na dřevěné latě rakve; zoufalé tonoucí zvíře.
A desperate, dying act. The victim must have seen something to lend credence to Dr. Flyte's theory.
Zoufalý čin před smrtí, ale asi viděla něco, co ji připomnělo doktorovu teorii.
the Catholic Church is like a desperate, 36-year-old single woman, willing to settle for anything it can get.
katolická církev jako zoufalá 36letá svobodná žena- ochotná spokojit se s málem.
A desperate, last-minute attempt to stem the rising tide of international tension seems to be moving the great powers towards the brink of a third world war.
Zoufalý poslední možný pokus, který má zmírnit mezinárodní napětí, jež staví světové velmoci blízko Třetí světové válce.
If she Googles Leopold Houston, she will find a Facebook page… an online blog depicting his descent into drug use… and a desperate yet hopeful listing on eHarmony.- Yes.
A zoufalý, ale nadějný výpis z e-harmony. Ano. jeho blog, kde popisuje svou drogovou závislost Pokud bude v Googlu hledat"Leopold Houston", najde jeho osobní stránku.
respected woman she seems to be, but a desperate and immensely lonely one.
uznávané a nezávislé osobnosti zoufalou a fatálně osamělou bytostí.
You're looking at a desperate, handsome man who can't think of any other options at this particular point!
Díváte se na zoufalýho, pěknýho chlapa, který právě teď nemá nic jinýho na výběr!
Obsessed above all else with his reclaimed treasure, Thorin sacrifices friendship and honor to hoard it as Bilbo's frantic attempts to make him see reason drive the Hobbit towards a desperate and dangerous choice.
Thorinova posedlost hromaděním znovu nabytého pokladu, kterému i přes Bilbovu snahu obětuje přátelství i čest, dožene Hobita k zoufalému a nebezpečnému rozhodnutí.
Pešta sees man's lot as a desperate Sisyphean effort,
Úděl člověka Pešta nahlíží jako zoufalé sisyfovské snažení,
Withheld the cure from a large portion kicking off 100 years of global bloodshed, the likes of which our planet has never seen. of a desperate and dying populace,
Velké části zoufalého a umírajícího obyvatelstva, jaké svět ještě neviděl.
Say that a desperate old Tunisian woman came asking you to show the photo because she hasn't had any news of either the girl or the kid, Karima and Francois.
Řekněte, že za vámi přišla zoufalá stará Tunisanka a požádala vás, abyste ukázali tuhle fotku, protože nic neví o té dívce ani o tom dítěti, Karimě a Francoisovi.
Withheld the cure from a large portion the likes of which our planet has never seen. of a desperate and dying populace,
Velké části zoufalého a umírajícího obyvatelstva, jaké svět ještě neviděl. Proběhla válka, protože vláda odmítla superlék
I found climbing as the sport of my life it's super crazy like no chalk five fourteen is a desperate it is one of the longest difficult routes here the rings are five metres to another.
Přišel jsem na to, že lezení je sportem mého života Je to super šílené, stejně jako bez křídy pět čtrnáct je to zoufalost Tady je to jedna z nejdelších obtížných tras, kde kroužky jsou od sebe pět metrů.
A desperate teenager.
Zoufalá puberťačka.
A desperate gambit.
Jaký to zoufalý krok.
In A Desperate Land.
V zoufalé krajině.
A desperate detective here.
Máme tu zoufalého detektiva.
Results: 10252, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech