A DOCUMENT THAT in Czech translation

[ə 'dɒkjʊmənt ðæt]
[ə 'dɒkjʊmənt ðæt]
dokument který
dokumenty které
dokumentem který

Examples of using A document that in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ILO Convention 188, adopted in June 2007, is a document that seeks to allow fair competition between the owners of fishing boats and to confer dignified
Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 188 přijatá v červnu 2007 je dokument, který si klade za cíl umožnit korektní hospodářskou soutěž mezi vlastníky rybářských člunů
the Commission will propose a document that is far more ambitious than the- in my view- disappointing conclusions of the informal summit.
3. března Komise navrhne dokument, který bude daleko ambicióznější než- podle mého názoru- neuspokojivé závěry neformálního summitu.
necessary to publish on 27 February a document that forms the basis of our discussions today.
užitečně zveřejnit 27. února dokument, který se stal základem naší dnešní diskuse.
I know that she has put a great deal of effort into drafting a document that takes as much account as possible of the real situation,
Vím, že vložila značné úsilí do vypracování návrhu dokumentu, který se v maximální možné míře zaobírá skutečnou situací,
it is nevertheless a document that will enable the objectives proposed by the EU to be achieved.
nicméně je to dokument, který umožní dosažení cílů vytyčených Evropskou unií.
Throwing away a document that might be of significance to Toman act he was so stupid to commit," although he had to admit that in a moment of weakness he might have said he would.">
Zahodit dokument, který by možná byl pro Toma
does not go to said desk with a document that corresponds to the journey concerned
době pro odbavení nedostaví, nebo se k přepážce nedostaví s dokumenty, které mu umožní odbavení k dané cestě,
We must put forward a document that lays a new foundation
Musíme předložit dokument, ve kterém se ustanoví nový základ,
once again the idea that we should dictate in advance to individual Member States that they have to ratify a document, that they do not have a national right to follow their own procedure
znovu představa, že bychom dopředu nadekretovali jednotlivým členským zemím, že musí ratifikovat dokument, že nemají národní právo projít svou vlastní procedurou a rozhodnout se sami,
You asked for a document that defines our relationship?
Chtěl si podokument, který definuje náš vztah?
A document that consists of a number of pages?
Dokument, který má několik stránek?
They drafted a document that created a whole new country.
Vypracovali dokument, který vytvořil úplně novou zemi.
Alone rider with a document that will change the world.
Má s sebou dokument, který změní svět.
The EU 2020 strategy is a document that offers much hope.
Strategie EU do roku 2020 je dokument, který přináší velkou naději.
We discovered a document that looked like a completely new gospel.
Objevili jsme dokument, který vypadal jako do té doby neznámý žalm.
I believe you also have a document that's not complete.
Já taky vím, že máš dokument, který není v pořádku.
There probably was a document that declared this block a historic site once.
Musel existovat dokument, který náš blok prohlašuje za pamětihodnost.
I'm sending you a document that will shed light on this whole area.
Pošlu vám dokument, který tu aktivitu osvětlí.
That is why we must have clearer definitions and a document that is structured unequivocally.
Proto potřebujeme jasnější definice a dokument, který je strukturován jednoznačně.
The B-BBEE certificate is a document that indicates a company's level of BEE compliance.
Certifikát B-BBEE je dokument, který udává úroveň, na jaké společnost splňuje podmínky procesu.
Results: 4293, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech